Translation of "Sales" in German

0.009 sec.

Examples of using "Sales" in a sentence and their german translations:

¿No sales?

Gehst du nicht?

¿Sales con Sachiko?

Gehst du mit Sachiko aus?

O sales, o entras.

Entweder du gehst raus oder du kommst rein.

¿Con quién sales ahora?

Mit wem gehst du so zurzeit?

¿A qué hora sales de clases?

- Wann hört für dich die Schule auf?
- Wann hört für Sie die Schule auf?

¿A qué hora sales del despacho?

Um wie viel Uhr kommst du aus dem Büro?

¿No sales a almorzar con nosotros?

Wollen Sie nicht mit uns Mittag essen gehen?

¿Por qué sales en su defensa?

Warum nimmst du sie in Schutz?

¿A qué hora sales de aquí?

Um wie viel Uhr wirst du hier abreisen?

En caso del leopardo indio, sales herido.

Im Falle des Indischen Leopards... ...wird man verletzt.

Por favor, si sales cierra la puerta.

Wenn du rausgehst, schließe bitte die Tür.

¿Comes en casa o sales a comer fuera?

Isst du zu Hause oder gehst du auswärts essen?

En el que sales allí, creas un video,

in dem du ausgehst Dort erstellst du ein Video,

El agua y las sales minerales son substancias inorgánicas.

Wasser und Mineralsalze sind anorganische Substanzen.

Pensé que habías dicho que jamás sales a beber.

Hast du nicht gesagt, du würdest nie auf Kneipentour gehen?

El punto aquí es no ser indiferente cuando sales.

Der Punkt hier ist nicht, unbesorgt zu sein, wenn du rausgehst.

"Mira, estamos preocupados por la persona con la que sales

"Ich bin wirklich beunruhigt über diese Person, mit der du ausgehst.

Para que caigan las sales y adquiera la temperatura ambiente,

nach Absinken der Salze und Abkühlung auf Zimmertemperatur

Si tanto te gusta Tom, ¿Por qué no rompes conmigo y sales con él?

Und wenn du dich von mir trennst, und mit Tom zusammenkommst, den du ja so sehr liebst?

- ¿Sales en la reunión de la tarde?
- ¿Participarás en la reunión de la tarde?

Seid ihr beim Treffen heute Nachmittag dabei?

- Si salís tan descubierto, te vas a resfriar.
- Si salís tan desabrigado, te vas a resfriar.
- Si sales tan descubierto, te vas a resfriar.

Wenn du mit so wenig an rausgehst, holst du dir eine Erkältung.

- Si salís tan descubierta, te vas a resfriar.
- Si salís tan desabrigada, te vas a resfriar.
- Si sales tan descubierta, te vas a resfriar.

Wenn du mit so wenig an rausgehst, holst du dir eine Erkältung.

- Si salís tan descubierto, te vas a resfriar.
- Si salís tan descubierta, te vas a resfriar.
- Si salís tan desabrigado, te vas a resfriar.
- Si salís tan desabrigada, te vas a resfriar.
- Si sales tan descubierto, te vas a resfriar.
- Si sales tan descubierta, te vas a resfriar.
- Si sale tan desabrigado, se va a resfriar.
- Si sale tan desabrigada, se va a resfriar.

Wenn du mit so wenig an rausgehst, holst du dir eine Erkältung.

- ¡Si no te sales de la regadera en cinco minutos, te voy a cortar el agua caliente!
- ¡Si no estás fuera de la ducha en cinco minutos, te voy a cortar el agua caliente!

Wenn du nicht in fünf Minuten unter der Dusche verschwunden bist, stelle ich das warme Wasser ab!