Translation of "Rostro" in German

0.005 sec.

Examples of using "Rostro" in a sentence and their german translations:

O el rostro enrojecido.

oder rotgesichtigen.

Él observó mi rostro.

- Er betrachtete mein Gesicht.
- Er schaute mir ins Gesicht.

Su rostro se iluminó.

- Ihr Gesicht hellte sich auf.
- Ihr Gesicht wurde heiterer.

Su rostro irradiaba alegría.

Ihr Gesicht strahlte vor Glück.

Muéstrame tu verdadero rostro.

- Zeig mir dein wahres Gesicht!
- Zeige mir dein wahres Gesicht!

Es ese hombre sin rostro.

ist ein Mann ohne Gesicht,

Su rostro enrojeció de orgullo.

Ihr Gesicht errötete vor Stolz.

Sus cejas pobladas acentuaban su rostro.

Seine buschigen Augenbrauen ließen sein Gesicht markanter erscheinen.

Su rostro se retorcía de dolor.

Sein Gesicht war schmerzverzerrt.

La sonrisa desapareció de su rostro.

Das Lächeln schwand aus ihrem Gesicht.

Vi una alegre sonrisa en su rostro.

Auf seinem Gesicht sah ich ein freudiges Lächeln.

Su rostro mostraba tanto sorpresa como extrañeza.

Sein Gesicht drückte sowohl Überraschung als auch Erstaunen aus.

No puedo olvidar el rostro de Taninna.

- Ich kann Taninnas Antlitz nicht vergessen.
- Ich kann Taninnas Gesicht nicht vergessen.

El rostro es el espejo del alma.

Das Gesicht ist der Spiegel der Seele.

María escondió su rostro entre sus manos.

Maria verbarg das Gesicht in den Händen.

Tom tiene una cicatriz en el rostro.

Tom hat eine Narbe im Gesicht.

Una sombra de tristeza nubla tu rostro.

Dein Gesicht verdunkelt der Schatten einer Traurigkeit.

Busca en cada rostro al ser humano.

Suche in jedem Gesicht den Menschen.

Tom se lavó las manos y el rostro.

Tom wusch sich die Hände und das Gesicht.

Su rostro era pálido y sus ropas humildes.

Er war bleich im Gesicht und trug schlichte Kleidung.

Vi el rostro de un hombre en la ventana.

Im Fenster sah ich das Gesicht eines Mannes.

En unos 20 minutos, ella se maquilló el rostro.

Sie hatte sich in etwa zwanzig Minuten geschminkt.

Ella se puso a llorar al ver mi rostro.

Als sie mein Gesicht sah, fing sie an zu weinen.

En su sueño apareció el rostro de un ángel.

In ihrem Traum erschien ihr das Angesicht eines Engels.

Él era un rostro nuevo en la política estadounidense.

Er war ein frisches Gesicht in der amerikanischen Politik.

Vista desde una distancia, lucía como un rostro humano.

Von weitem ähnelte er einem menschlichen Gesicht.

Ella miró el rostro de la hermana por un buen tiempo, como si se tratara de el rostro de un ángel celestial.

Lange betrachtete sie das Gesicht der Schwester, so als wäre es das Gesicht eines himmlischen Engels.

El rostro de Tom se siente áspero porque debe afeitarse.

Toms Gesicht fühlt sich rau an, weil er sich rasieren muss.

Una expresión de asombro apareció en el rostro de María.

Ein Ausdruck des Erstaunens zeigte sich auf Marias Gesicht.

Ella volvió su rostro para no hacerle ver sus lágrimas.

Sie wandte das Gesicht ab, auf dass er nicht ihre Tränen sehe.

Ella me miró con una sonrisa pícara en su rostro.

Sie sah mich mit einem verschmitzten Lächeln an.

- Su cara se puso roja.
- Su rostro se puso rojo.

Ihr Gesicht errötete.

Vista a lo lejos, la roca se parecía a un rostro humano.

Von weitem betrachtet, sah der Felsen wie ein menschliches Gesicht aus.

No estás vestido entero mientras no lleves una sonrisa en el rostro.

Erst wenn du ein Lächeln im Gesicht trägst, bist du vollständig bekleidet.

El único idioma que todos entienden es el idioma del rostro humano.

Die einzige Sprache, die jeder versteht, ist die Sprache des menschlichen Gesichts.

Tom perdió la calma y le pegó a Konrad en el rostro.

Tom verlor die Beherrschung und schlug Konrad ins Gesicht.

La risa es el sol que ahuyenta el invierno del rostro humano.

Das Lachen ist die Sonne, die den Winter aus dem menschlichen Antlitz vertreibt.

Ella no tuvo que decirle una palabra; todo estaba escrito en su rostro.

Sie brauchte ihm kein Wort zu sagen — ihr stand alles ins Gesicht geschrieben.

Vi la marca de tristeza que se había quedado grabada en su rostro.

Ich sah des Kummers Spuren, die sich ihrem Gesicht aufgeprägt hatten.

- Tom tiene una cicatriz en el rostro.
- Tom tiene una cicatriz en la cara.

Tom hat eine Narbe im Gesicht.

El rostro te lo dan gratis, pero reír lo tienes que hacer tú mismo.

Dein Gesicht wird dir geschenkt, lächeln mußt du selber.

- Recuerdo su cara pero no recuerdo su nombre.
- Yo recuerdo tu rostro pero no recuerdo tu nombre.

- Ich erinnere mich an Ihr Gesicht, aber nicht an Ihren Namen.
- Ich erinnere mich an dein Gesicht, aber nicht an deinen Namen.

- Una cara sin pecas es como un cielo sin estrellas.
- Un rostro sin pecas es como un cielo sin estrellas.

Ein Gesicht ohne Sommersprossen ist wie ein Himmel ohne Sterne.

El dinosaurio no era grande como había imaginado la noche anterior, pero era verde, con escamas rojas y amarillas y un rostro muy amable.

Der Dinosaurier war nicht so groß, wie ich mir in der Nacht zuvor vorgestellt hatte, aber grün war er, mit rotgelben Schuppen und einem liebenswürdigen Gesicht.

Él guardó un largo silencio y la contemplaba, hasta que abrió finalmente levemente los labios y preguntó: "¿Tú me amas?" Ella se arrodilló frente a él, reposó su rostro en su rodilla, alzó sus ojos hacia los suyos y respondió con una mirada llena de lágrimas.

Lange schwieg er und betrachtete sie, bis er schließlich die Lippen ein wenig öffnete und fragte: "Liebst du mich?" Sie kniete sich vor ihn, legte das Gesicht an seine Knie, hob ihre Augen zu den seinen und antwortete mit einem tränenerfüllten Blick.