Translation of "Rocas" in German

0.017 sec.

Examples of using "Rocas" in a sentence and their german translations:

Muestreo de rocas

Probenahme von Steinen

De las rocas, "lito",

aus Gestein (Litho)

Estas rocas se desmenuzan.

Dieser Fels ist sehr brüchig.

¿Por allí? ¿Hacia esa rocas?

Hier? Rechts, in Richtung dieser Felsen?

¿Por allí? ¿Hacia las rocas?

Dort? Richtung Felsen?

- El barco se ha estrellado contra las rocas.
- El barco encalló sobre las rocas.

Das Schiff zerschellte an dem Felsen.

Debemos regresar y usar esas rocas.

Wir müssen zurück und diesen Unterschlupf am Felsen nutzen.

Disuelven los minerales de las rocas subyacentes.

Mineralien aus dem Grundgestein.

¿Usar la cuerda? ¿O escalar las rocas?

Mit dem Seil? Oder über den Felsen?

Que obtienen su energía de las rocas,

die ihre Energie aus Gestein beziehen

Que producen residuos que son otras rocas.

und als Abfallprodukt anderes Gestein bilden.

El pez está escondido bajo las rocas.

Der Fisch versteckt sich unter den Steinen.

¿Qué causa las modificaciones en las rocas?

Was verursacht die Veränderungen an den Felsen?

La cachorrita es más ágil sobre las rocas.

Auf den Felsen ist das Junge wendiger.

La edad de las rocas se determina primero

Zuerst wird das Alter der Felsen bestimmt

Entonces, después de que esas rocas salieron del magma

dann, nachdem diese Steine ​​aus Magma herausgekommen waren

Suele relacionarse a las rocas con la materia inerte.

Steine werden gemeinhin der toten Materie zugeordnet.

¡Estas rocas son muy resbaladizas! Me estoy quedando sin fuerzas.

Dieser ganze Felsen ist sehr glatt. Mir geht die Kraft aus.

Solían llenarlo con químicos y metían todas las rocas allí,

Die wurden mit Chemikalien befüllt und dann wurde das Gestein hineingeworfen.

De lejos las rocas se parecen a una cara humana.

Aus der Ferne betrachtet, sieht der Felsen wie das Gesicht eines Menschen aus.

El desprendimiento de rocas representa un peligro para los alpinistas.

Steinschlag stellt für Bergsteiger eine Gefahr dar.

¿Qué haremos? ¿Nos refugiamos en las rocas o hacemos un iglú?

Was tun wir? Nutzen wir den Unterschlupf am Felsen oder bauen wir ein Iglu?

El problema es que estas rocas afiladas podrían cortar la cuerda.

Das Problem sind diese scharfen Felsen, die könnten das Seil durchtrennen.

Para encontrar respuestas a estas preguntas, primero debemos examinar las rocas.

Um Antworten auf diese Fragen zu finden, müssen wir zuerst die Felsen untersuchen.

Rodeado por un campo de rocas del tamaño de un automóvil.

der von einem Feld autogroßer Felsbrocken umgeben war.

Una pista de este rompecabezas, repito, proviene del antiguo registro de rocas.

Ein Hinweis darauf kommt erneut aus den uralten Gesteinsbeständen.

Y las rocas son muy resbaladizas. No me quiero caer en esto.

Die Felsen sind sehr glatt. Ich will nicht mitgerissen werden.

Así que creen que el oeste es por allí, hacia esas rocas.

Du denkst, Westen liegt in Richtung dieser Felsen?

Como resultado de los exámenes realizados en rocas de millones de años.

Als Ergebnis der Untersuchungen in den Millionen Jahre alten Gesteinen

Pero la humedad de la jungla hace que las rocas sean muy resbalosas.

Aber durch die Feuchtigkeit im Dschungel sind diese Felsen sehr glatt.

Lo difícil de esto son las salientes. No sé cuánto resistirán las rocas.

Dieser Überhang macht das ziemlich schwierig. Und ich weiß nicht, wie stabil dieser Fels ist.

Miren, seguiremos dando vuelta por estas rocas más grandes. Veré debajo de esta piedra.

Ich werde jetzt einige dieser größeren Felsbrocken umdrehen, um zu sehen, was darunter ist.

Durante dos horas y cuarenta minutos, Armstrong y Aldrin recolectaron muestras de rocas, organizaron

Zwei Stunden und vierzig Minuten lang sammelten Armstrong und Aldrin Gesteinsproben, führten wissenschaftliche

Las rocas de 80 metros de alto, empinadas por todos lados, se muestran inhóspitas e incluso amenazadoras.

Die 80 m hohen, allseitig steilen Felsen zeigen sich abweisend, ja sogar bedrohlich.

Las montañas temblaban, rocas caían en el valle, y el cielo se puso negro como el carbón.

Die Berge erzitterten, Felsen fielen ins Tal und der Himmel wurde pechschwarz.

Casi toda mi infancia la pasé en los estanques de rocas, buceando en el bosque de algas kelp.

Den Großteil meiner Kindheit verbrachte ich in den Felsenbecken und tauchte im seichten Tangwald.

Puedo intentar trepar la cuerda o intentar escalar por las rocas que hay en la entrada de la cueva.

Entweder ich klettere das Seil hoch, oder ich verlasse die Höhle und steige den Felsen hinauf.

Miren, podríamos refugiarnos bajo estas rocas. Y es todo lo que necesitan, algo de sombra para protegerse del sol.

Wir könnten uns unter diesem Felsvorsprung niederlassen. Mehr brauchen wir nicht, nur einen Ort, der nicht direkt in der Sonne liegt.

Con un ala roza el agua, con la otra acaricia el cielo; sus garras aran el mar, su pico golpea las rocas.

Mit einem Flügel berührt er das Wasser, während er mit dem anderen den Himmel streichelt; seine Krallen durchpflügen das Meer, während sein Schnabel die Felsen schlägt.