Translation of "Real" in German

0.011 sec.

Examples of using "Real" in a sentence and their german translations:

Fue real.

Es war real.

Era real.

Es war real.

Esto es real.

das hier ist echt.

¿Esto es real?

Ist das echt?

No es real.

Das ist nicht wirklich.

No fue real.

Es war nicht real.

¡Bienvenida al mundo real!

Willkommen in der realen Welt!

¡Bienvenidas al mundo real!

Willkommen in der Realität!

La Atlántida es real.

Atlantis gibt es wirklich.

Es una historia real.

Das ist eine wahre Geschichte.

Eso no es real.

Das ist nicht real.

¿Es real o puramente metafórico?

Real oder nur metaphorisch?

Vemos la anormalidad real aquí

Wir sehen hier die wirkliche Abnormalität

Esta es una historia real.

Dies ist eine wahre Geschichte.

Esa es una colmena real.

- Das ist ein echter Bienenstock.
- Das ist ein richtiger Bienenstock.

Ella es su madre real.

Sie ist seine wahre Mutter.

Eso era un búho real.

Das war ein Uhu.

- No existe.
- No es real.

Das gibt es nicht.

Es un pavo real. Un pavo real era el que chillaba justo ahora.

Es ist ein Pfau. Es war ein Pfau, der gerade geschrien hat.

Parece que el diamante es real.

Der Diamant scheint echt zu sein.

- ¿Esto es real?
- ¿Esto es auténtico?

Ist das echt?

Puede sonar extraño, pero es real.

All das mag seltsam klingen, aber es ist wahr.

- Cualquier cosa que podamos imaginar es real, pero lo que en realidad es real es la verdadera pregunta.
- Todo lo que uno puede imaginarse es real. Pero la única pregunta verdadera es: ¿Qué es verdaderamente real?

Alles, was man sich vorstellen kann, ist real. Aber die einzig wahre Frage ist: Was ist wirklich real?

Y tengo una prueba real de eso.

Und ich habe Beweise dafür.

Por favor escriba sobre su experiencia real.

Bitte schreibe über deine wahre Erfahrung.

Todo lo que puedes imaginar es real.

Alles, was man sich vorstellen kann, ist real.

¡Fue asombroso conocerte en la vida real!

- Es war toll, dich im wirklichen Leben zu treffen.
- Es war fantastisch, dir im wirklichen Leben zu begegnen.

- ¿Es verdad?
- ¿Esto es real?
- ¿De verdad?

Echt?

Cualquier cosa que podamos imaginar es real, pero lo que en realidad es real es la verdadera pregunta.

Alles, was man sich vorstellen kann, ist real. Aber die einzig wahre Frage ist: Was ist wirklich real?

Un amigo pregunta o mi cabello es real

Ein Freund fragt oder meine Haare sind echt

El palacio real se construyó en una colina.

Der königliche Palast wurde auf einem Hügel errichtet.

Su padre fue capitán en la Marina Real.

Sein Vater war Kapitän in der Königlichen Marine.

¿Es esa una historia real o es ficción?

Ist die Geschichte erfunden oder wahr?

- Esta historia es real.
- Esta historia es verdadera.

- Diese Geschichte ist wahr.
- Diese Geschichte stimmt.

Esta tierra le pertenece a la familia real.

Dieses Land gehört der Königlichen Familie.

"¿Su historia es real?" "Me temo que no."

"Ist seine Geschichte wahr?" "Ich fürchte, nein."

¿La consigna en el abrigo de la división real?

Die Losungen auf dem königlichen Wappen?

Bueno, no había tal cosa en la vida real

Nun, so etwas gab es im wirklichen Leben nicht

Bromeando a un lado, por supuesto, el método real

Scherz beiseite natürlich die wahre Methode

No tiene nada que ver con la vida real.

Das hat nichts mit dem wirklichen Leben zu tun.

Con Real Cool Videos la cantidad de tiempo que

Und mit Real Cool Videos haben wir sehr viel Zeit

Y no hay real correcto o incorrecto y es,

und es gibt kein echtes richtig oder falsch und es ist,

En la versión real este proceso llevaría todo un año.

In der echten Version dauert der Vorgang ein ganzes Jahr.

¿Va a usar el software escrito por el mundo real?

Wird er die von der realen Welt geschriebene Software verwenden?

- Ella es su madre real.
- Ella es su verdadera madre.

Sie ist seine wahre Mutter.

Multitudes de gente se reunieron en frente del Palacio Real.

Zahlreiche Leute versammelten sich vor dem königlichen Palast.

¿Es mi vida el sueño de una mariposa? ¿Es real?

Mein Leben, ist es der Traum eines Schmetterlings? Ist es Wirklichkeit?

El rey y su familia viven en el palacio real.

Der König und seine Familie wohnen im Königspalast.

El pavo real macho tiene coloridas plumas en la cola.

Der männliche Pfau hat bunte Schwanzfedern.

Ahora, es malo, pero el el problema real es como

Nun, es ist schlimm, aber die echtes Problem ist wie

Porque dijimos en voz alta que esa generación es algo real.

weil wir aussprachen, dass diese Generation existiert.

Pero este estudio británico también tiene una nota real de optimismo

aber diese britische Studie hat auch etwas Optimistischeres gezeigt.

Esa mina está chiflada, lo que está relatando no es real.

Die Schlampe ist verrückt. Was die erzählt, stimmt überhaupt nicht.

Tuvimos un sitio web durante un tiempo llamado Real Cool Videos.

Wir hatten eine Zeit lang eine Webseite
namens Real Cool Videos.

La imagen que estás viendo ahora contiene una imagen real de tsunami

Das Bild, das Sie gerade ansehen, enthält ein echtes Tsunami-Bild

La pregunta es la pregunta real, pero ¿es el problema con nosotros?

Die Frage ist die eigentliche Frage, aber ist das Problem bei uns?

- Esto no es verdad.
- Eso no es real.
- Eso no es verdad.

Das ist nicht wahr.

Es extraño que el motivo real de la crueldad sea la lujuria.

Sonderbar, dass der eigentliche Grund der Grausamkeit Wollust ist.

La pavo real (Inachis io) es una bella y facilmente reconocible mariposa.

Das Pfauenauge (Aglais io) ist ein schöner, leicht zu erkennender Schmetterling.

Hablando de inteligencia, el producto de inteligencia real es el nido de hormigas

Apropos Intelligenz: Das eigentliche Intelligenzprodukt ist das Nest der Ameisen

Vivió en estilo real y, notoriamente, saqueó iglesias españolas a tal escala que

Er lebte im königlichen Stil und plünderte notorisch spanische Kirchen in einem solchen Ausmaß, dass

La vista de una corúa real se adapta para cazar peces bajo el agua.

Das Sehvermögen des Schlangenhalsvogels dient der Fischjagd unter Wasser.

Mira, en esta imagen ahora estás viendo una momia extraída de un sarcófago real

Schauen Sie, auf diesem Bild sehen Sie jetzt eine Mumie, die aus einem echten Sarkophag extrahiert wurde

Acompañó al rey en su vuelo a los Países Bajos, pero la corte real

Er begleitete den König auf seiner Flucht in die Niederlande, wurde jedoch vom königlichen Hof

En un proceso de real escucha,sin embargo, el centro de atención pasa al otro.

Wenn wir jedoch aufrichtig zuhören, steht der andere im Mittelpunkt.

En cada película lo vimos de esa manera, era lo mismo en la vida real

In jedem Film, den wir so sahen, war es im wirklichen Leben dasselbe

No era un juez real y un gobernador de distrito, solo todos pensaban que sí

Es war kein richtiger Richter und kein Distrikt-Governor, nur alle dachten es

En la vida real los reyes son poderosos, pero en el ajedrez son bastante inútiles.

In Wirklichkeit sind Könige mächtig, aber beim Schach sind sie ziemlich wertlos.

La casa real de Bernadotte se encuentra en el trono sueco hasta el día de hoy.

Das königliche Haus von Bernadotte befindet sich bis heute auf dem schwedischen Thron.

"Una bomba de tiempo haciendo tic-toc" es una buena descripción de la familia real noruega.

„Eine tickende Zeitbombe“ ist eine gute Beschreibung für das norwegische Königshaus.

- "¿Su historia es real?" "Me temo que no."
- "¿Es cierta su historia?" "Me temo que no."

"Ist seine Geschichte wahr?" "Ich fürchte, nein."

En 1788 Davout fue comisionado en el Regimiento de Caballería Real de Champagne, pero en un año,

1788 wurde Davout in das Royal Champagne Cavalry Regiment aufgenommen, doch innerhalb eines Jahres hatte ihn

Y recibió la primera de muchas heridas que protegían a la familia real de una turba enfurecida.

und erhielt die erste von vielen Wunden, die die königliche Familie vor einem wütenden Mob schützten.

Rápidamente fue nombrado sargento, pero un plebeyo no podía ascender más alto en el ejército real, así que

Er wurde schnell zum Sergeant ernannt, aber ein Bürger konnte in der königlichen Armee nicht höher aufsteigen, und so

Demasiado sensible a su estatus real, propenso a las rabietas ... pero en la batalla, tan intrépido como siempre.

überempfindlich gegenüber seinem königlichen Status, anfällig für Wutanfälle… aber im Kampf so furchtlos wie immer.

El que puede trabajar en el mundo real y vivir en el mundo ideal ha alcanzado la cima.

Wer in der wirklichen Welt arbeiten kann und in der idealen leben, der hat das Höchste erreicht.

La poesía es lo absolutamente real. Esta es la esencia de mi filosofía: cuanto más poético, más verdadero.

Die Poesie ist das absolut Reelle. Dies ist der Kern meiner Philosophie. Je poetischer, je wahrer.

El problema no es saber si las máquinas piensan, el problema real es saber si el hombre piensa.

Das eigentliche Problem ist nicht herauszufinden, ob Maschinen denken, sondern ob die Menschen es tun.

El amor es algo ideal, el matrimonio es algo real. Y nunca confundirás impune el uno con el otro.

Liebe ist etwas Ideelles, Heiraten etwas Reelles. Und nie verwechselt man ungestraft das eine mit dem anderen.

- ¡Ella quiso saber si lo que yo descubrí era real!
- ¡Ella quería saber si es verdad lo que descubrí!

Sie wollte wissen, ob das, was ich entdeckt hatte, wahr war.

Si está cansado de discutir con extraños en Internet, intente hablar con uno de ellos en la vida real.

Wenn Sie es leid sind, mit Fremden im Internet zu streiten, versuchen Sie, mit einem von ihnen im wirklichen Leben zu sprechen.

Bernadotte se alistó en el ejército real francés a la edad de 17 años, y demostró ser un soldado modelo,

Bernadotte trat im Alter von 17 Jahren in die französische königliche Armee ein und erwies sich als Modellsoldat,

Traci Roach es dueña de una tienda de mascotas exóticas en Arizona, y no, no es su nombre artístico, es real.

Traci Roach, Besitzerin eines Ladens für exotische Tiere, und nein, das ist kein Künstlername, sondern ihr echter,

Los signos de exclamación y pregunta invertidos fueron creados por la Real Academia Española para hacer que el ASCII parezca racista.

Die umgedrehten Ausrufe- und Fragezeichen wurden von der spanisch-königlichen Akademie mit dem Ziel erfunden, die ASCII-Tabelle rassistisch erscheinen zu lassen.

Sven O. Høiby o Papá Høiby le vendía historias y fotos de Mette Marit a la prensa y manchaba a la familia real.

Sven O. Høiby oder Pappa Høiby hat der Presse Geschichten und Bilder von Mette Marit verkauft und die königliche Familie verflucht.

Con el rey sin heredero volviéndose loco y la familia real envenenada, el general del ejército finalmente tuvo su oportunidad de usurpar el trono.

Dass der erbenlose König wahnsinnig und die königliche Familie vergiftet wurde, verschaffte dem Armeegeneral die Gelegenheit, den Thron an sich zu reißen.

Existen dos mundos: uno perceptible inmediatamente a los sentidos, mundo de apariencias, sombra efímera de otro más escondido, accesible solo a la razón; este es el mundo real y eterno.

Es existieren zwei Welten: eine unmittelbar wahrnehmbar durch die Sinne, eine Welt der Erscheinungen, der flüchtige Schatten einer verborgeneren Welt, die nur durch den Verstand erschließbar ist; dies ist die wahre und ewige Welt.