Translation of "Quiso" in German

0.007 sec.

Examples of using "Quiso" in a sentence and their german translations:

Tom lo quiso.

Tom wollte es.

Quiso ver la película

Er ging hin, um den Film zu sehen,

Tom no quiso verme.

Tom wollte mich nicht sehen.

Tom no quiso esperar.

Tom wollte nicht warten.

Ella quiso ser cantante.

Sie wollte Sängerin werden.

Él siempre quiso estudiar japonés.

Er wollte schon immer Japanisch lernen.

Él no quiso tomar nada.

Er wollte nichts trinken.

Solo Tom no quiso ir.

- Nur Tom wollte nicht gehen.
- Einzig Tom wollte nicht gehen.

Tom quiso llamar a Mary.

Tom wollte Mary anrufen.

Tu padre nunca te quiso.

Dein Vater hat dich nie gewollt.

Tom nunca quiso aprender francés.

Tom wollte nie Französisch lernen.

Mi madre nunca me quiso.

Meine Mutter hat mich nie geliebt.

Tom no quiso hacer eso.

Tom wollte das nicht tun.

Tom quiso ir a Australia.

Tom wollte nach Australien.

Ella no quiso bailar conmigo.

Sie wollte nicht mit mir tanzen.

Él no quiso bailar conmigo.

Er wollte nicht mit mir tanzen.

Tom no quiso bailar conmigo.

Tom wollte nicht mit mir tanzen.

Él no quiso decir nada malo.

Er hatte nichts Böses im Sinn.

- Tom quería más.
- Tom quiso más.

Tom wollte mehr.

Tom no quiso seguir la conversación.

Tom wollte das Gespräch nicht fortführen.

Tom no quiso ofender a nadie.

Tom wollte niemanden beleidigen.

Tom no quiso decepcionar a Mary.

Tom wollte Maria nicht enttäuschen.

- Nadie quiso venir.
- Ninguno quería venir.

Keiner wollte kommen.

Tom no sabe qué quiso decir Mary.

Tom weiß nicht, was Maria meinte.

Mi padre no quiso ver la película.

Mein Vater wollte sich den Film nicht ansehen.

Me pregunto qué quiso decir con eso.

Ich frage mich, was er damit gemeint hat.

La víctima no quiso poner una denuncia.

Das Opfer wollte keine Anzeige erstatten.

Él mismo no quiso hablar con ella.

- Er selbst weigerte sich, mit ihr zu sprechen.
- Er selbst hat sich geweigert, mit ihr zu sprechen.

Tom quiso los poemas de Heinrich Heine.

Tom liebte die Gedichte Heinrich Heines.

El presidente no quiso responder las preguntas delicadas.

Der Präsident wollte die heikle Frage nicht beantworten.

Eso no es lo que Tom quiso decir.

Das ist nicht, was Tom meinte.

- Ella no quería hacerlo.
- Ella no quiso hacerlo.

Sie wollte es nicht tun.

- Tomás no quería ir.
- Tomás no quiso ir.

Tom wollte nicht gehen.

Tom no quiso saber nada de mis problemas.

Tom wollte von meinen Problemen nichts wissen.

Le dije qué hacer pero no quiso escuchar.

Ich sagte ihm, was er tun soll, aber er gehorchte nicht.

Tom no quiso causarle ningún problema a Mary.

Tom wollte Mary keine Probleme bereiten.

- Mary quería ser enfermera.
- Mary quiso ser enfermera.

Maria wollte Krankenschwester werden.

Creo que Tom quiso decir exactamente lo que dijo.

Ich glaube, dass Tom genau das sagen wollte, was er sagte.

Apenas entramos en la casa, Tom ya quiso marcharse.

Kaum hatten wir das Haus betreten, wollte Tom schon wieder die Kurve kratzen.

Tom no quiso que me convirtiera en un soldado.

Tom wollte nicht, dass ich Soldat würde.

Quiero que Tom me diga qué quiso decir con eso.

Ich möchte, dass Tom mir sagt, was er damit gemeint hat.

- Tom quería mandar un mensaje.
- Tom quiso mandar un mensaje.

Tom wollte eine Nachricht schicken.

Le pregunté a ella qué pasó, pero no quiso decirme.

Ich fragte sie, was geschehen sei, aber sie wollte es mir nicht sagen.

- Tom quiso quedarse en casa.
- Tom quería quedarse en casa.

Tom wollte zu Hause bleiben.

Amar a una persona significa verla tal como Dios quiso.

Einen Menschen zu lieben bedeutet, ihn so zu sehen, wie Gott ihn gemeint hat.

- Su madre no quería hacerlo.
- Su madre no quiso hacerlo.

Seine Mutter wollte es nicht tun.

- Tom quería que yo mintiera.
- Tom quiso que yo mintiera.

Tom wollte, dass ich lüge.

El hombre en la puerta no me quiso decir su nombre.

Der Mann an der Tür wollte mir seinen Namen nicht sagen.

El vino era muy caro, pero aun así él quiso comprarlo.

- Der Wein war sehr teuer, aber trotzdem wollte er ihn kaufen.
- Der Wein war sehr teuer, aber dennoch wollte er ihn kaufen.

Esto era absolutamente inaceptable. La sociedad no lo quiso ni una vez

das war absolut inakzeptabel. Die Gesellschaft wollte es nicht einmal

Tom le pidió a Mary que se quede, pero ella no quiso.

Tom bat Maria zu bleiben, aber sie wollte nicht.

- Catherine quiso ir al centro comercial.
- Catherine quería ir al centro comercial.

Catherine wollte zum Einkaufszentrum gehen.

- Tom no quiso hablar con Mary.
- Tom no quería hablar con Mary.

Tom wollte nicht mit Maria reden.

- Tom quería una bicicleta.
- Tom deseaba una bicicleta.
- Tom quiso una bicicleta.

Tom wollte ein Fahrrad.

El periodista quiso escribir un artículo que llamaría la atención sobre el tema.

Der Journalist wollte einen Artikel schreiben, der die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit auf das Thema lenken würde.

Amar a alguien es ver a esa persona como Dios quiso que fuera.

- Jemanden zu lieben bedeutet, ihn so zu sehen, wie Gott ihn gemeint hat.
- Jemanden lieben heißt, ihn so sehen, wie Gott ihn gewollt hat.

Tom le pidió a Mary que abriera la ventana, pero ella no quiso.

Tom bat Maria, das Fenster zu öffnen; sie tat’s aber nicht.

La familia supone que el ejército quiso ocultar los hechos y no dijo la verdad.

Die Familie vermutet, dass die Armee die Fakten verbergen wollte und nicht die Wahrheit sprach.

- Tom no quería hacer eso.
- Tom no quiso hacer eso.
- Tom no quería hacer aquello.

Tom wollte das nicht tun.

- Tom no quiso romperle el corazón a Mary.
- Tom no quería romperle el corazón a Mary.

Tom wollte Maria nicht das Herz brechen.

Christine se quedó en la sombra todo el día, porque ella no quiso conseguir una quemadura de sol.

- Christine blieb den ganzen Tag im Schatten, um einen Sonnenbrand zu vermeiden.
- Christine ist den ganzen Tag im Schatten geblieben, weil sie sich keinen Sonnenbrand holen wollte.

- No era la intención de Tom herir los sentimientos de Mary.
- Tom no quiso herir los sentimientos de Mary.

Tom wollte nicht Marias Gefühle verletzen.

- ¡Ella quiso saber si lo que yo descubrí era real!
- ¡Ella quería saber si es verdad lo que descubrí!

Sie wollte wissen, ob das, was ich entdeckt hatte, wahr war.

La gallina tenía patas muy cortas, por lo que la llamaron "Chickie patas cortas". Ella ponía buenos huevos, y su ama la quiso como si hubiera sido su propia hija.

Die Henne hatte sehr kurze Beine und ward daher Hühnchen Kurzbein gerufen. Sie legte gute Eier, und ihre Besitzerin liebte sie so sehr, als wäre sie ihr eigen Kind gewesen.