Translation of "Multitud" in German

0.015 sec.

Examples of using "Multitud" in a sentence and their german translations:

- Él desapareció entre la multitud.
- Desapareció entre la multitud.

Er verschwand in der Menge.

La multitud se tranquilizó.

Die Menge beruhigte sich.

- Los guardias dispersaron a la multitud.
- La Policía dispersó a la multitud.

Die Polizei trieb die Menge auseinander.

Juntos son una multitud intimidante.

Zusammen sind sie eine bedrohliche Horde.

Él desapareció entre la multitud.

Er verschwand in der Menschenmenge.

Estaba perdido entre la multitud.

Ich ging in der Menge verloren.

Lo perdí entre la multitud.

Ich habe ihn in der Menge verloren.

La multitud llenaba el lugar.

Die Menschenmenge füllte den Platz.

La multitud aclamaba al ganador.

Die Menge jubelte dem Sieger zu.

La multitud llenaba la plaza.

Die Menschenmenge füllte den Platz.

¿De dónde viene esta multitud?

Woher kommt dieses Gewimmer?

Encontraron a Tom entre la multitud.

Sie fanden Tom in der Menschenmenge.

La multitud se está volviendo loca.

Die Menge dreht durch.

Perdimos a Jim entre la multitud.

Wir haben Jim in der Menge verloren.

La multitud protestaba contra el aborto.

Die Menge protestierte gegen Abtreibung.

Se abría paso entre la multitud.

Er bahnte sich seinen Weg durch die Menge.

- Vamos a la fuente multitud, todos.

- Lass uns alle zusammen quellen.

La multitud se descontrola en la ciudad.

Die Horde tobt durch die Stadt.

Zambullirse en la multitud de automóviles Renault

Eintauchen in die Menge des Renault-Autos

El juego atrajo a una gran multitud.

Das Spiel zog eine Menge Leute an.

El ladrón se mezcló entre la multitud.

Der Dieb mischte sich unter die Menschenmenge.

La multitud protestó contra la discriminación racial.

Die Gruppe protestierte gegen Rassendiskriminierung.

Un murmuro se propagó entre la multitud.

Ein Gemurmel verbreitete sich in der Menge.

La multitud se congregó alrededor del orador.

Die Menge versammelte sich um den Sprecher.

Se me ocurren una multitud de ideas.

Ich habe jede Menge Ideen.

Tom se abrió paso entre la multitud.

Tom bahnte sich seinen Weg durch die Menge.

Hay multitud de tiendas en las cercanías.

Es gibt eine Vielzahl an Geschäften in der Umgebung.

Y también atraen a una multitud de invertebrados.

und kleine wirbellose Tiere anziehen.

Se reunió una multitud para observar la pelea.

Eine Menschenmenge versammelte sich, um den Kampf zu beobachten.

El partido de fútbol atrajo una gran multitud.

Das Fußballspiel zog eine große Menschenmenge an.

La niñita casi se perdió entre la multitud.

Das Mädchen verlief sich fast in der Menge.

Perdimos de vista a Jack entre la multitud.

Wir haben Jack in der Menschenmenge aus den Augen verloren.

La multitud protestaba por los derechos del hombre.

Die Menge demonstrierte für Menschenrechte.

La multitud chilló cuando él marcó un gol.

Die Menge jubelte, als er ein Tor schoss.

Sin decir adiós, el desapareció entre la multitud.

Ohne auf Wiedersehen zu sagen, verschwand er in der Menge.

Hay una multitud de mujeres alrededor de Tom.

Tom ist von einer Schar Frauen umringt.

La multitud se lanzó hacia dentro del auditorio.

Die Menge strömte in den Hörsaal.

Perdimos de vista a Jim entre la multitud.

Wir haben Jim in der Menschenmenge aus den Augen verloren.

La juventud de hoy afronta multitud de desafíos.

Vor der heutigen Jugend steht eine Vielzahl schwieriger Aufgaben.

Luego dividimos a la multitud en grupos de cinco,

Danach bildeten wir Fünfer-Gruppen.

Él se dio paso a través de la multitud.

Er bahnte sich seinen Weg durch die Menge.

Tom y María se abrieron paso entre la multitud.

Tom und Maria bahnten sich ihren Weg durch die Menge.

Oí a alguien decir mi nombre en la multitud.

Ich hörte, wie jemand in der Menge meinen Namen rief.

Tom se hizo paso a través de la multitud.

Tom bahnte sich seinen Weg durch die Menge.

Lo perdimos de vista en medio de la multitud.

Wir verloren ihn in der Menschenmenge aus den Augen.

Una gran multitud se reunió en el lugar del incendio.

Eine große Menschenmenge versammelte sich an der Brandstelle.

Él perdió de vista a su amigo entre la multitud.

Er verlor seinen Freund in der Menge aus den Augen.

- Me sé multitud de canciones.
- Conozco un montón de canciones.

Ich kenne viele Lieder.

- ¿De dónde viene este gentío?
- ¿De dónde viene esta multitud?

Woher kommt dieses Gewimmer?

En este trato, y luego vamos a multitud de origen

in diesem Deal und dann Wir werden es in Massen ansammeln

Primero abrió fuego a la tribuna y luego a la multitud

eröffnete zuerst das Feuer auf dem Podium und dann auf die Menge

Los astronautas fueron recibidos con aclamaciones y aplausos de una entusiasmada multitud.

Die Astronauten wurden von einer begeisterten Menge mit Beifallsrufen und Applaus begrüßt.

El anciano atrajo con su música una gran multitud a su alrededor.

Der alte Mann zog mit seiner Musik eine große Zuschauermenge an.

La multitud se reunió en el aeropuerto para decirle adiós al presidente.

Die Menge versammelte sich am Flughafen, um den Präsidenten zu verabschieden.

En el concierto había una multitud mayor a la que habíamos anticipado.

Es hatte sich eine größere Menschenmenge zu dem Konzert eingefunden, als wir erwartet hatten.

La multitud se salió de control y pasó por sobre la cerca.

Die Menge geriet außer Kontrolle und durchbrach die Absperrung.

El amanecer, con sus dedos rosados, acaricia a la multitud con flores.

Die Morgendämmerung mit ihren rosigen Fingern streichelt die Menge mit Blumen.

Perdí a mis niños en la multitud que esperaba el último barco hacia la libertad.

Ich verlor meine Kinder in der Menschenmasse, die das letzte Schiff in die Freiheit erwartete.

Tom atrajo a una multitud de niños tan pronto como comenzó a tocar sus bongos.

- Tom zog eine Schar Kinder an, als er anfing, auf seinen Bongotrommeln zu spielen.
- Tom zog eine Schar von Kindern an, als er anfing, auf seinen Bongotrommeln zu spielen.

- La gente estaba apiñada para ver el desfile.
- Una multitud de personas se reunieron para ver el desfile.

Eine Menschenmenge versammelte sich, um bei der Parade zuzusehen.

El día en que dejen de hablarse la multitud de lenguas que existen en Europa, esta dejará de existir en tanto que idea o proyecto.

Der Tag, an dem Europa aufhört, seine vielen Sprachen zu sprechen, ist auch der Tag, an dem Europa – als Idee, als Projekt – aufhört zu existieren.

- Da una gran satisfacción contemplar las propias frases traducidas a un sinnúmero de lenguas diferentes.
- Resulta muy gratificante ver las propias frases traducidas a una multitud de idiomas distintos.

Es ist eine große Freude, die eigenen Sätze in eine Vielzahl anderer Sprachen übersetzt zu sehen.

El carácter obligatorio de la escolaridad es rara vez analizado en la multitud de trabajos dedicados al estudio de las varias maneras de desarrollar en los niños el deseo de aprender.

Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.

Las culturas antiguas tenían una multitud de explicaciones de lo que eran las estrellas y los planetas, pero casi todas creían que aparte de las que veían en la Tierra, también podía haber seres vivos completamente diferentes.

Die antiken Kulturen hatten eine Vielzahl von Erklärungen dafür, was die Sterne und Planeten seien, aber fast alle von ihnen glaubten, dass es außer denen, die sie auf der Erde sahen, auch noch völlig andere Lebewesen geben könnte.