Translation of "Inconsciente" in German

0.004 sec.

Examples of using "Inconsciente" in a sentence and their german translations:

- Ella está inconsciente.
- Está inconsciente.

- Sie ist bewusstlos.
- Sie ist ohnmächtig.

Está inconsciente.

- Er ist ohnmächtig.
- Er ist bewusstlos.

Quedé inconsciente.

Ich wurde bewusstlos.

Estuve inconsciente.

Ich war bewusstlos.

Me desplomé inconsciente.

Ich sank in die Bewusstlosigkeit.

Tom estaba inconsciente.

Tom war bewusstlos.

- Perdí la consciencia.
- Me desmayé.
- Me quedé inconsciente.
- Quedé inconsciente.

- Ich wurde ohnmächtig.
- Ich fiel in Ohnmacht.
- Ich verlor das Bewusstsein.

El paciente está inconsciente.

Der Patient ist ohnmächtig.

Estuve mucho tiempo inconsciente.

Ich war für lange Zeit ohne Bewusstsein.

Cuando nuestra gente está inconsciente

Wenn unsere Leute bewusstlos sind

- Perdí la consciencia.
- Quedé inconsciente.

Ich wurde ohnmächtig.

Ella estuvo inconsciente por tres días.

Drei Tage lang war sie bewusstlos.

Tom está inconsciente en el suelo.

- Tom liegt bewusstlos auf der Erde.
- Tom liegt bewusstlos am Boden.

Él estuvo inconsciente por tres días.

Er war drei Tage lang bewusstlos.

- Perdí la consciencia.
- Me desmayé.
- Quedé inconsciente.

- Ich wurde ohnmächtig.
- Ich fiel in Ohnmacht.

Ella vino, observó y - se desplomó inconsciente al suelo.

Sie kam, sah und — sank ohnmächtig zu Boden.

Hasta que ha empezado a comprender que el sistema inconsciente,

bis er verstand, dass das unbewusste System ...

Ella quedo inconsciente, pero recuperó la consciencia algunos minutos después.

- Sie fiel in Ohnmacht, aber nach mehreren Minuten erlangte sie das Bewusstsein wieder.
- Sie fiel in Ohnmacht, kam nach einigen Minuten aber wieder zu sich.
- Sie wurde ohnmächtig, kam aber nach einigen Minuten wieder zu sich.

No puedo decir si Tom está muerto o solo inconsciente.

Ich kann nicht sagen, ob Tom tot ist oder nur ohnmächtig.

Ella estuvo inconsciente durante todo el día que siguió al accidente.

Sie war nach dem Unfall einen ganzen Tag lang bewusstlos.

Pasó tres horas inconsciente y sangrando antes de que llegara la ayuda.

Sie lag drei Stunden bewusstlos und blutend am Boden, bevor Hilfe kam.

En caso de que el paciente esté inconsciente, su familia puede tomar la decisión.

Falls der Patient bewusstlos ist, kann seine Familie die Entscheidung treffen.

Cuando traté de apaciguar la pelea, recibí un puñetazo tan fuerte que quedé inconsciente.

Als ich versuchte, den Streit zu schlichten, erhielt ich einen solchen Faustschlag, dass ich ohnmächtig wurde.

- Ella se desmayó pero volvió en sí tras algunos minutos.
- Ella quedo inconsciente, pero recuperó la consciencia algunos minutos después.

Sie fiel in Ohnmacht, kam nach einigen Minuten aber wieder zu sich.

Cuando comencé a estudiar idiomas era difícil comprender las palabras nuevas y mantener el ritmo de estudio, pero ahora luego de un par de años de práctica cumplo con mi rutina de manera inconsciente. Un idioma realmente nunca se termina de aprender, pero sí se puede alcanzar una fluidez bastante elevada. En mi caso estudio entre 3 ó 4 idiomas a la vez y no me confundo. Todo es cuestión de práctica, hábito y cuán bien uno se adapte

Als ich angefangen habe Sprachen zu lernen, war es schwierig, mich an neue Wörter zu erinnern und mit dem Übungsplan mitzuhalten, aber jetzt, nach ein paar Jahren, ist es unmerklich für mich zur Routine geworden. Das Lernen einer Sprache wird man wahrscheinlich nie beenden, aber man kann lernen, sie fließend zu beherrschen. Ich, zum Beispiel, lerne 3 oder 4 Sprachen gleichzeitig, ohne dass sie mich verwirren. Es ist nur eine Sache von Übung und Gewohnheit.