Translation of "Huir" in German

0.006 sec.

Examples of using "Huir" in a sentence and their german translations:

¿Eligen huir?

Du willst also rennen?

Es mejor huir.

Es ist wohl besser zu verschwinden.

Tenemos que huir.

Wir müssen flüchten.

Lo vi huir.

Ich sah ihn weglaufen.

¿Por qué has intentado huir?

Warum hast du versucht wegzulaufen?

¿Por qué tratas de huir?

- Warum versuchst du wegzulaufen?
- Warum versuchen Sie wegzulaufen?

Tom permitió al recluso huir.

Tom hat den Gefangenen entkommen lassen.

Tom tuvo suerte de huir.

Tom gelang die Flucht.

Huir no es la solución.

Abhauen ist auch keine Lösung.

- Lo vi arrancar.
- Lo vi huir.

Ich sah ihn weglaufen.

Creo que es hora de huir.

- Ich glaube, es ist Zeit abzuhauen.
- Ich glaube es ist an der Zeit, Land zu gewinnen.

No se puede huir de la edad.

Niemand kann dem Älterwerden entgehen.

Ellos podían haber intentado huir en el caos.

In dem Chaos hätten sie versuchen können zu fliehen.

- ¿Por qué intentaste escapar?
- ¿Por qué tratas de huir?

- Warum hast du versucht wegzulaufen?
- Warum versuchst du wegzulaufen?

- Acabo de escapar de prisión.
- Acabo de huir de prisión.

Ich bin gerade aus dem Gefängnis ausgebrochen.

Marmont no pudo evitar la próxima revolución y tuvo que huir de Francia.

Marmont die nächste Revolution nicht verhindern und musste aus Frankreich fliehen.

Ejército español en la Batalla de Tudela, enviando al enemigo a huir en dos direcciones.

Armee in der Schlacht von Tudela in die Flucht. Der Feind floh in zwei Richtungen.

Como consecuencia, Ney rechazó varias oportunidades de huir de Francia y fue arrestado por traición

In der Folge verpasste Ney mehrere Fluchtchancen aus Frankreich und wurde von der wiederhergestellten Monarchie

- ¿Por qué intentaste escapar?
- ¿Por qué trataste de escapar?
- ¿Por qué trataste de arrancarte?
- ¿Por qué intentó usted huir?

- Warum hast du versucht wegzulaufen?
- Warum haben Sie zu flüchten versucht?

- Creo que es altamente improbable que podamos escapar de esta prisión.
- Creo que es muy improbable que podamos huir de esta cárcel.

- Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass uns die Flucht aus diesem Gefängnis gelingen wird.
- Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass es uns gelingen wird, aus diesem Knast auszubrechen.

Los inmigrantes que deben huir de la persecución tienen derecho a asilo en Alemania, pero no gozan de igualdad social y económica plena.

Migranten, die vor Verfolgung fliehen mussten, haben in Deutschland ein Recht auf Asyl, doch sie genießen keine völlige Gleichberechtigung in Wirtschaft und Gesellschaft.