Translation of "Hamburgo" in German

0.005 sec.

Examples of using "Hamburgo" in a sentence and their german translations:

Hamburgo se ubica en el río Elba.

Hamburg liegt an der Elbe.

Hamburgo es la segunda ciudad más grande en Alemania.

Hamburg ist die zweitgrößte Stadt in Deutschland.

Davout era un gobernador severo y eficaz de Hamburgo, que

Davout war ein strenger und effektiver Gouverneur von Hamburg, der

Exactamente por qué Napoleón mantuvo a su mejor mariscal en Hamburgo

Warum Napoleon in Hamburg seinen besten Marschall hielt,

La ciudad portuaria de Hamburgo es el mayor proyecto urbanístico de Europa.

- Die Hamburger Hafenstadt ist Europas größtes Stadtentwicklungsprojekt.
- Die Hamburger Hafencity ist das größte städtebauliche Entwicklungsvorhaben Europas.

La madre de Tom es de Hamburgo y su padre de Múnich.

- Toms Mutter war Hamburgerin und sein Vater Münchner.
- Toms Mutter war Hamburgerin, und sein Vater war Münchener.

Davout comenzó la campaña de 1813 sosteniendo Dresde, pero cuando Hamburgo fue asaltada

Davout begann den Feldzug 1813 in Dresden, doch als Hamburg von russischen Kosaken überfallen

Hamburgo es el mayor puerto de Alemania y el tercero mayor de Europa.

Hamburg ist der größte Hafen in Deutschland und der drittgrößte Hafen in Europa.

Davout pasó la mayor parte en Hamburgo en su nuevo cargo de gobernador general de las ciudades hanseáticas,

Davout verbrachte das meiste davon in Hamburg in seiner neuen Rolle als Generalgouverneur der Hansestädte,

La Filarmónica del Elba es símbolo de la Hafencity, un nuevo barrio de la ciudad alemana de Hamburgo.

- Die Elbphilharmonie ist ein Symbol der Hafenstadt, eines neuen Viertels der deutschen Stadt Hamburg.
- Die Elbphilharmonie ist ein Symbol der Hafencity, eines neuen Viertels der deutschen Stadt Hamburg.

Davout se rindió Hamburgo en mayo de 1814, después de que llegara la confirmación de la abdicación de Napoleón.

Davout gab Hamburg erst im Mai 1814 auf, nachdem die Bestätigung von Napoleons Abdankung eingetroffen war.

Donde antes había naves de almacenamiento y atracaban los cargueros se erige hoy un nuevo barrio ecológico de viviendas y oficinas que ampliará el centro de Hamburgo en un cuarenta por ciento.

Wo zuvor Lagerhäuser waren und Frachtschiffe anlegten, errichtet man jetzt ein neues ökologisches Stadtviertel mit Wohnungen und Büros, welches die Innenstadt von Hamburg um vierzig Prozent erweitert.