Translation of "Europa" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Europa" in a sentence and their japanese translations:

- Italia está en Europa.
- Italia queda en Europa.

イタリアはヨーロッパにある。

Viajé por Europa.

- ヨーロッパをあちらこちら旅行した。
- 欧州の辺り旅行した。

- Francia está en Europa Occidental.
- Francia queda en Europa Occidental.
- Francia se encuentra en Europa Occidental.

フランスは西ヨーロッパにある。

- Francia está en Europa Occidental.
- Francia está en la Europa Occidental.
- Francia queda en Europa Occidental.

フランスは西ヨーロッパにある。

Hoy juega en Europa.

今じゃ ヨーロッパで プレーしていますよ

Volveré de Europa pronto.

彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。

Europa es un continente.

ヨーロッパは大陸です。

- Estuve dos veces en Europa.
- He estado en Europa dos veces.

私はヨーロッパへ二度行った事があります。

- Alemania está en Europa Central.
- Alemania se encuentra en Europa Central.

ドイツは中欧にある。

- Suiza se encuentra en Europa Central.
- Suiza está situada en la Europa Central.
- Suiza está en Europa Central.

スイスは中央ヨーロッパにあるよ。

Disfrutamos nuestros viajes por Europa.

我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。

Hacen frecuentes viajes a Europa.

彼らはしばしばヨーロッパに旅行をする。

Él viajó por toda Europa.

彼はヨーロッパ中を旅行した。

¿Cuándo se fue a Europa?

彼はいつヨーロッパに行ったのですか。

Decidí no ir a Europa.

私はヨーロッパへ行かないことを決心した。

Nunca he estado en Europa.

- 私は一度もヨーロッパへ行ったことがありません。
- ヨーロッパへは一度も行ったことがありません。

He viajado por toda Europa.

ヨロパーのすべてのところに行くことがありました。

Europa no es un país.

ヨーロッパは国ではない。

Terminó la guerra en Europa.

ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。

- Suiza se encuentra en Europa Central.
- Suiza está situada en la Europa Central.

スイスは中央ヨーロッパにあるよ。

- Quiero ir a alguna parte de Europa.
- Quiero ir a algún lugar de Europa.

- 私はヨーロッパのどこかに行きたい。
- ヨーロッパのどこかに行ってみたいんだ。

La mayoría. Claro, estamos en Europa.

ほとんどの方が話せますね 私達はヨーロッパに住んでいますから

"Europa creativa" dará USD 2400 millones

「クリエイティブ・ヨーロッパ」という この制度は 24億ドルを

¿Cuántas veces has ido a Europa?

何回ヨーロッパにいったことがあるのですか。

Voy a Europa la próxima semana.

来週ヨーロッパへ行くつもりなんです。

Hay muchas personas diferentes en Europa.

ヨーロッパには多種多様な人々がいます。

Ella está ansiosa por visitar Europa.

彼女はとてもヨーロッパへ行きたがっている。

Volvió a casa pasando por Europa.

彼はヨーロッパ経由で帰国した。

Él ha visitado Europa varias veces.

彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。

¿Alguna vez has estado en Europa?

今までヨーロッパに行ったことがありますか。

Planeo ir a Europa en verano.

夏はヨーロッパに行く計画です。

He estado en Europa dos veces.

私はヨーロッパへ二度行った事があります。

Estoy pensando en ir a Europa.

私はヨーロッパへ行こうと思っている。

Mientras estuve en Europa, visité París.

ヨーロッパにいる間に僕はパリをたずねた。

He estado una vez en Europa.

私はかつてヨーロッパに行ったことがある。

¿Cuándo vas a ir a Europa?

いつヨーロッパへ行くのですか。

Lleva deambulando por Europa durante meses.

彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。

Gente de Estados Unidos y de Europa;

アメリカやヨーロッパから

Una época de revolución científica en Europa.

ヨーロッパでは 科学革命が起きていました

Europa y EE.UU. alcanzaron la alfabetización universal

欧米では20世紀中頃までに

Fui a Europa antes de la guerra.

戦前、ヨーロッパへ行きました。

Nos divertimos en nuestro viaje a Europa.

我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。

En Europa, las clases empiezan en septiembre.

ヨーロッパでは学校は9月に始まる。

¿Dónde puedo conseguir un mapa de Europa?

どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。

¿Dónde puedo comprar un mapa de Europa?

どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。

Croacia está en el sudeste de Europa.

クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。

¡El Esperanto, lengua oficial de Europa, ya!

エスペラントをヨーロッパ連合の公用語に、今!

- Croacia es un país situado en el sudeste de Europa.
- Croacia está en el sudeste de Europa.

クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。

Durante unos años hubo paz en Europa central:

数年の間、中央ヨーロッパには平和がありました。

Muchos estudiantes van a Europa a estudiar música.

多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。

Un fantasma recorre Europa – el fantasma del comunismo.

一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。

¿Cuál es la montaña más alta en Europa?

ヨーロッパで一番高い山は何ですか?

Los Alpes están en el medio de Europa.

アルプス山脈はヨーロッパの中央にある。

Planeo ir a Europa la semana que viene.

来週ヨーロッパに発つ予定です。

Voy a viajar por Europa la próxima semana.

私は来週ヨーロッパを旅行しているだろう。

Me interesa la historia de la Europa medieval.

中世ヨーロッパの歴史に興味があります。

¿Hay algún lugar en Europa que quieras ir?

ヨーロッパで行ってみたい場所とかある?

La cultura americana ha sido extraída de Europa.

アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。

Nunca has estado es Europa, ¿no es así?

- あなたはヨーロッパに行ったことが一度もないのですね。
- ヨーロッパには1度も行ったことがないんだよね?

El resto provino de Estados aliados de toda Europa.

他はヨーロッパ中の同盟諸国から集まった

Algunos estudiantes eran de Asia, y otros de Europa.

学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。

Londres se convirtió en el mercado general de Europa.

ロンドンは発展してヨーロッパの一般市場になった。

El invierno llega antes en el norte de Europa.

北欧では冬の訪れが早い。

Ella se fue a Europa por los Estados Unidos.

彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。

Esta batalla puso a Napoleón al mando de Europa.

この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。

El café fue introducido a Europa desde Oriente medio.

コーヒーはアラビアからヨーロッパに伝えられた。

Ella hizo un viaje a Europa el mes pasado.

彼女は先月ヨーロッパへ旅行した。

De las montañas más grandes y salvajes de toda Europa.

ヨーロッパ最大の山々が 連なってる

Donde compraron especias y seda para vender a Europa occidental.

西欧で売る香辛料と絹を仕入れて戻った

¿Hay en Europa muchas personas que aún creen en fantasmas?

ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。

A mí me gustaría verte antes de partir a Europa.

ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。

La población de Europa es menor que la de Asia.

ヨーロッパはアジアより人口が少ない。

Croacia es un país situado en el sudeste de Europa.

クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。

Tengo la intención de irme a Europa la próxima semana.

来週ヨーロッパに発つ予定です。

Salí del país para ir a estudiar derechos humanos en Europa.

外国に留学したんです 人権を学ぶためにヨーロッパに行ったり

En Europa y América, las personas consideran la puntualidad algo normal.

欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。

Las ventas en Japón son pequeñas en comparación con las de Europa.

日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。

Ella hizo un viaje de diez días por Europa con su amigo.

彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。