Translation of "Francesa" in German

0.019 sec.

Examples of using "Francesa" in a sentence and their german translations:

- Ella es francesa.
- Es francesa.

Sie ist Französin.

Derrota francesa .

der Franzosen bei .

- Ella podría ser francesa.
- Puede que sea francesa.

Sie könnte Französin sein.

- Ella es francesa.
- Él es francés.
- Es francesa.

Sie ist Französin.

¿Ella era francesa?

War sie Französin?

Quiero comer comida francesa.

Ich möchte französisch essen.

Ella podría ser francesa.

Sie könnte Französin sein.

Su mujer es francesa.

- Seine Frau ist Französin.
- Seine Ehefrau ist Französin.

Es una palabra francesa.

Es ist ein französisches Wort.

época de la Revolución Francesa.

ein hochrangiger Sergeant .

Estoy estudiando la gramática francesa.

Ich lerne französische Grammatik.

¿Te gusta la literatura francesa?

Magst du französische Literatur?

Tom disfruta leyendo literatura francesa.

Tom liest gerne französische Literatur.

Tom disfruta leer literatura francesa.

Tom liest gerne französische Literatur.

Me gusta la cocina francesa.

Ich bin ein Freund der französischen Küche.

¿Dónde está la embajada francesa?

Wo ist die französische Botschaft?

No conozco ninguna canción francesa.

Ich kenne keine französischen Lieder.

- ¿De verdad quieres ver una película francesa?
- ¿De veras quieren ver una película francesa?

Willst du wirklich einen französischen Film sehen?

El profesor disertó sobre historia francesa.

Der Professor hielt eine Vorlesung über französische Geschichte.

La palabra francesa "chat" significa "gato".

Das französische Wort "chat" bedeutet "Katze".

Me gusta mucho la comida francesa.

Ich mag französisches Essen sehr gerne.

- Ella es de Francia.
- Es francesa.

Sie stammt aus Frankreich.

Ella trabaja para la inteligencia francesa.

Sie arbeitet für den französischen Geheimdienst.

Quieres ver una película francesa, ¿verdad?

Du möchtest einen französischen Film sehen, nicht wahr?

Estuve en una playa nudista francesa.

Ich war an einem französischen FKK-Strand.

Tengo problemas con la gramática francesa.

Ich habe Schwierigkeiten mit der französischen Grammatik.

Realmente me gusta la cocina francesa.

- Ich mag die französische Küche sehr.
- Ich liebe die französische Küche ungemein.

Me enamoré de la lengua francesa.

Ich habe mich in die französische Sprache verliebt.

Madrid se levantó contra la guarnición francesa ...

Madrid erhob sich gegen die französische Garnison…

Ella es la embajadora francesa en Portugal.

Sie ist die französische Botschafterin in Portugal.

Creo que la gramática francesa es difícil.

Ich finde die französische Grammatik schwierig.

Marie Curie fue polaca y no francesa.

Marie Curie war Polin, keine Französin.

La hermosa lengua francesa se ha perdido.

Die schöne französische Sprache ist verloren.

La revolución francesa fue una revuelta burguesa.

Die Französische Revolution war eine bürgerliche Revolte.

A Tom le interesa la literatura francesa.

- Tom interessiert sich für französische Literatur.
- Tom ist an französischer Literatur interessiert.

La bandera francesa es azul, blanca y roja.

Die französische Flagge ist blau, weiß und rot.

He oído la versión francesa de esta canción.

Ich hörte die französische Version von diesem Lied.

Tengo nacionalidad francesa, pero soy de origen vietnamita.

Ich habe die französische Staatsbürgerschaft, aber ich bin von vietnamesischer Abstammung.

El título fue abolido durante la Revolución Francesa, por

Der Titel wurde während der Französischen Revolution abgeschafft,

Luego supervisó la ocupación francesa del sur de España.

Anschließend beaufsichtigte er die französische Besetzung Südspaniens.

En artista. Un republicano apasionado, abrazó la Revolución Francesa

Künstler zu werden. Als leidenschaftlicher Republikaner nahm er die Französische Revolution an

Tengo 10 días para repasar toda la gramática francesa.

Ich habe zehn Tage, um die gesamte französische Grammatik zu wiederholen.

- Me encanta la lengua francesa.
- Amo el idioma francés.

Ich liebe Französisch.

No he comido comida francesa desde que dejé Francia.

Ich habe, seit ich aus Frankreich abgereist bin, nichts Französisches mehr gegessen.

Lo puso a cargo de toda la administración militar francesa.

und beauftragte ihn mit der Leitung der gesamten französischen Militärverwaltung.

La comida china es igual de rica que la francesa.

Chinesisches Essen ist genauso lecker wie französisches Essen.

La comida china no es menos exquisita que la francesa.

Chinesisches Essen schmeckt nicht weniger lecker als französisches Essen.

Según mi experiencia, lleva un año dominar la gramática francesa.

Nach meiner Erfahrung braucht man ein Jahr, bis man die französische Grammatik beherrscht.

Su apoyo vocal a la Revolución Francesa lo había metido en

seine Unterstützung für die Französische Revolution in große

Retroceder hacia la frontera francesa, dejando atrás varias guarniciones bien abastecidas.

zur französischen Grenze zurückzuziehen und mehrere gut versorgte Garnisonen zurückzulassen.

El país era gobernado por una familia de la nobleza francesa.

Das Land wurde von einem französischen Adelsgeschlecht regiert.

La lengua alemana es mucho más lógica que la lengua francesa.

- Die deutsche Sprache ist viel logischer als die französische.
- Das Deutsche ist viel logischer als das Französische.

La compañía francesa abrió una nueva sucursal aquí en mi ciudad.

Die französische Firma hat eine neue Filiale in meiner Stadt eröffnet.

Más tarde ese año, comandó la reserva de caballería francesa en Marengo

Später in diesem Jahr befehligte er das französische Kavalleriereservat in Marengo

Según mi experiencia se requiere un año para dominar la gramática francesa.

Nach meiner Erfahrung braucht man ein Jahr, bis man die französische Grammatik beherrscht.

La traducción de la novela francesa le llevó más de tres meses.

Er brauchte für die Übersetzung des französischen Romans über drei Monate.

El título fue abolido durante la Revolución Francesa, por ser incompatible con el

wird. Der Titel wurde während der Französischen Revolution abgeschafft, da er mit dem egalitären

Tras la abdicación de Napoleón, Suchet permaneció invicto, todavía sosteniendo la frontera francesa.

Nach Napoleons Abdankung blieb Suchet ungeschlagen und hielt immer noch die französische Grenze.

En el Regimiento Irlandés de Dillon, una unidad francesa compuesta principalmente Emigrantes irlandeses.

in Dillons irischem Regiment - einer französischen Einheit, die hauptsächlich aus Irische Emigranten

Abrazó la Revolución Francesa y se unió a un regimiento de caballería voluntario

Er nahm die Französische Revolution an und schloss sich einem freiwilligen Kavallerieregiment an,

Servicio en la élite de las Gardes Françaises cuando estalló la Revolución Francesa.

Dienst in der Elite Gardes Françaises, als die Französische Revolution ausbrach.

Sean efectivas, deben ser pagadas, vestidas y alimentadas adecuadamente, algo que la República Francesa

effektiv sind, müssen sie angemessen bezahlt, gekleidet und ernährt werden - etwas, was die Französische Republik