Translation of "Derrota" in German

0.006 sec.

Examples of using "Derrota" in a sentence and their german translations:

derrota francesa .

der Franzosen bei .

- Él reconoció su derrota.
- Él admitió su derrota.

- Er gab seine Niederlage zu.
- Er räumte seine Niederlage ein.
- Er gab sich geschlagen.

derrota en Alcañiz.

Niederlage in Alcañiz.

Deberías reconocer tu derrota.

Du solltest deinen Misserfolg anerkennen.

Tom admitió su derrota.

Tom gab seine Niederlage zu.

Ninguno admite la derrota.

Niemand gibt sich geschlagen.

E infligir una aplastante derrota.

und eine vernichtende Niederlage zu erleiden.

derrota de Napoleón en Waterloo.

Niederlage in Waterloo eintraf .

La derrota hirió su orgullo.

Die Niederlage verletzte seinen Stolz.

Para infligir una aplastante derrota al ejército otomano.

, um der osmanischen Armee eine vernichtende Niederlage zuzufügen.

- No sabe perder.
- Encaja muy mal la derrota.

- Er ist ein schlechter Verlierer.
- Sie ist ein schlechter Verlierer.

Una derrota siempre otorga una oportunidad para crecer.

Eine Niederlage bietet immer eine Chance zu wachsen.

París estaba inundado de rumores de traición y derrota.

Paris war voller Gerüchte über Verrat und Niederlage.

La batalla fue una derrota, pero Masséna había sido soberbia.

Die Schlacht war eine Niederlage, aber Masséna war großartig gewesen.

Quien no aprende nada de la derrota jamás será vencedor.

Wer aus Niederlagen nichts lernt, wird niemals Sieger sein.

Sí, bueno. Hay sólo una posibilidad: victoria, empate o derrota.

Ja, gut. Es gibt nur eine Möglichkeit: Sieg, Unentschieden oder Niederlage!

La derrota tiene una dignidad que la victoria no conoce.

Der Niederlage ist eine Würde eigen, die der Sieg nicht kennt.

Tom atrapó una victoria de las fauces de la derrota.

- Tom hat die drohende Niederlage doch noch in einen Sieg verwandelt.
- Tom verwandelte die drohende Niederlage doch noch in einen Sieg.

La mayor derrota para un ateo es terminar en el paraíso.

Die größte Niederlage für einen Atheisten ist es, sich im Paradies wiederzufinden.

Claro que puedo generar las vistas, pero eso derrota el propósito.

Sicher kann ich die Ansichten generieren, aber das besiegt den Zweck.

- Finalmente tuve que aceptar mi derrota.
- Finalmente tuve que darme por vencido.

Ich musste mich schließlich geschlagen geben.

Tras la derrota del emperador en Waterloo, Davout organizó la defensa de París

Nach der Niederlage des Kaisers in Waterloo organisierte Davout die Verteidigung von Paris

...y ha sido ampliamente culpado por la derrota del Emperador francés desde entonces.

wurde seitdem weithin für die Niederlage des französischen Kaisers verantwortlich gemacht.

Cualquier conversación sobre la derrota de Napoleón a finales de febrero era prematura.

Jede Rede von Napoleons Niederlage Ende Februar war verfrüht.

Pero en Hjörungavágr, sufrieron una aplastante derrota a manos de Jarl Hakon y su

Aber in Hjörungavágr erlitten sie eine vernichtende Niederlage durch Jarl Hakon und seinen

Y Saint-Cyr asumió el mando, convirtiendo la probable derrota en una brillante victoria.

und Saint-Cyr übernahm das Kommando und verwandelte die wahrscheinliche Niederlage in einen glänzenden Sieg.

En 1809, en Medellín, infligió una aplastante derrota al ejército español del general Cuesta.

1809 in Medellín versetzte er der spanischen Armee von General Cuesta eine vernichtende Niederlage.

Solo siete semanas después, su campaña terminó en derrota en la Batalla de Tolentino.

Nur sieben Wochen später endete sein Feldzug mit einer Niederlage in der Schlacht von Tolentino.

Pero parecía que el reinado de Napoleón debía terminar en una infame derrota militar.

Aber es schien, als würde Napoleons Regierungszeit in einer erbärmlichen militärischen Niederlage enden.

El ejército ruso infligió una aplastante derrota sobre Federico en la Batalla de Kunersdorf,

Die russische Armee erlang einen großen Sieg gegenüber Friedrich in der Schlacht von Kunersdorf,

La victoria conseguida con violencia es equivalente a una derrota, puesto que es momentánea.

Ein Sieg, der durch Gewalt errungen wurde, ist gleichbedeutend mit einer Niederlage, denn er ist nur vorübergehend.

Colonos en su Guerra de Independencia ... y fue testigo de la derrota británica en Yorktown.

Kolonisten in ihrem Unabhängigkeitskrieg ... und erlebte die britische Niederlage in Yorktown.

Después de que esto terminó en la derrota en Culloden, la familia huyó a Francia.

Nach dieser Niederlage in Culloden floh die Familie nach Frankreich.

Pero no iba a ser. La Batalla de las Naciones terminó con una derrota desastrosa.

Aber es sollte nicht sein. Die Schlacht der Nationen endete mit einer katastrophalen Niederlage.

¡Este es el último barco que tenemos! ¡Si ellos lo hunden, la derrota será segura!

Das ist das letzte Schiff, was wir haben! Wenn sie es versenken, ist die Niederlage sicher!

Decimotercer Cuerpo y, tras la derrota de Napoleón en Leipzig, resistió un asedio de seis meses.

dreizehntes Korps und überstand nach Napoleons Niederlage in Leipzig eine sechsmonatige Belagerung.

Ney quedó devastado por su derrota, pero Napoleón lo mantuvo al mando de su ala norte.

Ney war durch seine Niederlage am Boden zerstört, aber Napoleon behielt das Kommando über seinen Nordflügel.

Tras la derrota de Napoleón, Soult vivió en el exilio hasta 1819, luego regresó a Francia

Nach Napoleons Niederlage lebte Soult bis 1819 im Exil und kehrte dann

Después de la derrota en Waterloo, fue puesto a cargo de desmovilizar los últimos elementos de

Nach der Niederlage in Waterloo wurde er mit der Demobilisierung der letzten Elemente von

Para supervisar la derrota de un importante desembarco británico en Walcheren. Pero otra proclamación triunfante, que

um die Niederlage einer großen britischen Landung in Walcheren zu überwachen. Aber eine weitere triumphale Proklamation,

Tampoco estaba en el lugar para inspirar a sus tropas ... y su ejército sufrió una sangrienta derrota.

Er war auch nicht vor Ort, um seine Truppen zu inspirieren ... und seine Armee erlitt eine blutige Niederlage.

El 14 de octubre de 1066, el ejército inglés sufrió una aplastante derrota en Hastings y Harold

Am 14. Oktober 1066 erlitt die englische Armee in Hastings eine vernichtende Niederlage, und Harold

Sosteniendo el ala izquierda de Napoleón, ya que el Emperador infligió una derrota devastadora a los rusos.

Napoleons linken Flügel, da der Kaiser den Russen eine verheerende Niederlage zufügte.

Después de un día de lucha y enfrentando una derrota inevitable, negoció la rendición de la ciudad.

Nach einem Tag Kampf und einer unvermeidlichen Niederlage verhandelte er über die Kapitulation der Stadt.

Grouchy huyó a Estados Unidos después de la derrota de Napoleón para escapar de las represalias realistas,

Grouchy floh nach Napoleons Niederlage nach Amerika, um den Repressalien der Royalisten zu entkommen, wurde jedoch

La guerra comenzó mal para Rusia, con la desastrosa derrota ante Carlos XII de Suecia en Narva.

Der Krieg begann schlecht für Russland da sie eine schwere Niederlage durch Karl XII (auch Carolus Rex genannt) von Schweden in der Schlacht bei Narva einstecken mussten.

Pero el hombre no está hecho para la derrota. Un hombre puede ser destruido, pero no derrotado.

Doch ein Mann ist nicht für die Niederlage geschaffen. Ein Mann kann zerstört, aber nicht besiegt werden.

Pero cuando llegó la noticia de la calamitosa derrota francesa en Vitoria, Napoleón envió a Soult de regreso

Als jedoch die Nachricht von der katastrophalen Niederlage Frankreichs in Vitoria eintraf, schickte Napoleon Soult

La derrota de Napoleón en Leipzig significó que Saint-Cyr, y otras guarniciones en el este, fueron aisladas

Napoleons Niederlage in Leipzig bedeutete, dass Saint-Cyr und andere Garnisonen im Osten abgeschnitten waren

Después de la derrota de Napoleón en Waterloo, huyó a Córcega, reunió un pequeño grupo de voluntarios y

Nach Napoleons Niederlage in Waterloo floh er nach Korsika, versammelte eine kleine Gruppe von Freiwilligen und

Pero después de su derrota en Waterloo, en la que el trabajo del personal mal administrado jugó un papel importante,

Aber nach seiner Niederlage in Waterloo, in der schlecht verwaltete Mitarbeiterarbeit eine wichtige Rolle spielte,