Translation of "Emoción" in German

0.005 sec.

Examples of using "Emoción" in a sentence and their german translations:

Necesitas mostrar la emoción

Sie müssen Emotionen zeigen.

"¿Qué me dice esta emoción?"

"Was will mir diese Emotion sagen?"

Al juego le faltó emoción.

- Dem Spiel fehlte es an Spannung.
- Dem Spiel hat es an Spannung gefehlt.

- Y esa también es emoción.

- Und das ist auch Emotion.

- Y esa es emoción, exactamente.

- Und das ist genau das Gefühl.

Usando buena emoción, lenguaje corporal.

mit guter Emotion, Körpersprache.

Me quedé mudo de la emoción.

- Ich war vor lauter Gefühlsregung unfähig zu sprechen.
- Ganz im Banne meiner Gefühle brachte ich kein Wort heraus.

Creando algo de entusiasmo y emoción

etwas Buzz und Aufregung schaffen.

- Sus palabras la hicieron llorar de emoción.
- Sus palabras hicieron que ella llorara de emoción.

Seine Worte rührten sie zu Tränen.

Si inspirásemos y hablásemos manteniendo esa emoción,

Würden wir jetzt einatmen und dann über das Gefühl sprechen,

El actor hizo su papel con emoción.

Der Darsteller spielte seine Rolle mit Gefühl.

La emoción es una parte clave, entonces.

Emotion ist ein wichtiger Teil, also.

Hay una intensidad de afecto y emoción, una prisa.

Da ist eine Intensität an Zuneigung, ein Sturm an Gefühlen.

Sin embargo, dondequiera que estemos, la emoción tiene género.

Aber egal wo wir sind, die Emotion ist stets geschlechtsabhängig.

Porque nuestra emoción y percepción, nuestros sentimientos de este amor

weil unser Gefühl, unsere Wahrnehmung, unsere Gefühle der Liebe

Buscaba algo de emoción, así que decidí traer las esposas.

Ich war auf der Suche nach ein bisschen Aufregung, also beschloss ich, die Handschellen mitzubringen.

Mientras que activar otro camino puede llevar a una emoción negativa y evasión.

während die Aktivierung einer anderen negative Emotionen und Vermeidung steuert.

Tras muchas cascadas el agua se lanza ruidosamente en el valle. Respiro profundamente y por alguna razón pienso en María, que siempre se lanza a una nueva aventura. Yo sé que siente una emoción desenfrenada al estar libre. Por eso ella no quiere unirse a mi.

Über viele Stufen im Fels stürzt das Wasser brausend zu Tal. Ich atme tief ein und muss aus irgendeinem Grund an Maria denken, die sich in immer neue Abenteuer stürzt. Ich weiß, sie verspürt einen unbändigen Drang, frei zu sein. Deshalb will sie sich nicht an mich binden.