Translation of "Despertador" in German

0.009 sec.

Examples of using "Despertador" in a sentence and their german translations:

- ¿Tienes despertador en tu cuarto?
- ¿Tienes despertador en tu habitación?
- ¿Tienes despertador en tu dormitorio?
- ¿Tienes despertador en tu recámara?

Hast du einen Wecker in deinem Zimmer?

El despertador sonó.

- Der Wecker klingelte.
- Der Wecker hat geklingelt.

Llevé mi despertador.

Ich habe meinen Wecker mitgebracht.

El despertador está sonando.

Der Wecker klingelt.

- Ella no ha oído el despertador.
- Ella no ha oído el despertador

Sie hat den Wecker nicht gehört.

Pongo el despertador a las seis.

Ich stelle den Wecker auf sechs.

Mi despertador hace tictac demasiado fuerte.

- Mein Wecker tickt viel zu laut.
- Das Ticken meines Weckers ist zu laut.

- La alarma sonó.
- El despertador sonó.

- Der Wecker klingelte.
- Der Wecker hat geklingelt.

Ponga el despertador a las siete.

Stelle den Wecker auf sieben Uhr!

Esta mañana no sonó mi despertador.

Mein Wecker ist diesen Morgen nicht losgegangen.

El despertador me despierta a las siete.

Der Wecker weckt mich um sieben Uhr.

Mi reloj despertador no sonó esta mañana.

Mein Wecker hat heute Morgen nicht geklingelt.

El despertador tiene diez minutos de adelanto.

Der Wecker geht zehn Minuten vor.

- La alarma está sonando.
- El despertador está sonando.

Der Wecker klingelt.

Cristóbal Colón era conocido por silenciar a su despertador repetidamente golpeándolo con su puño. Desafortunadamente, su "despertador" era normalmente su primer oficial.

Christoph Columbus war berüchtigt dafür, wiederholt die Schlummerfunktion seines Weckers mit der Faust zu schlagen. Nur leider war sein "Wecker" für gewöhnlich sein erster Offizier.

El primer objeto que él compró fue un reloj despertador.

Das erste, was er kaufte, war ein Wecker.

Ayer el despertador no sonó y Kurt no se despertó.

- Gestern hat der Wecker nicht geklingelt und Kurt ist nicht aufgewacht.
- Gestern läutete der Wecker nicht, und Kurt wachte nicht auf.

Cuando sonó el despertador, Mary ya estaba bostezando y desperazándose.

Als ihr Wecker klingelte, gähnte und streckte sich Mary schon.

Tom fijó la alarma del reloj despertador a las 6:00 a.m.

Tom stellte den Wecker auf sechs Uhr morgens.

- Fijaré la alarma a las siete en punto.
- Pondré el despertador a las siete.

Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen.

"¿Quién eres y por qué me despiertas?", pregunté yo, todavía mareado por el sueño. "Soy tu conciencia y el por qué lo puedes adivinar", dijo el despertador con un tono irritante en su voz metálica.

"Wer bist du und warum weckst du mich?" - fragte ich, noch benommen vom Schlaf. - "Ich bin dein Gewissen und das Warum kannst du erraten." - sagte der Wecker mit einem provokanten Ton in seiner metallischen Stimme.