Translation of "Cuentes" in German

0.008 sec.

Examples of using "Cuentes" in a sentence and their german translations:

¡No me cuentes cuentos!

Erzähl keine Märchen!

No le cuentes a nadie.

- Sage bitte niemandem etwas davon!
- Sag das bitte niemandem!

No cuentes con su ayuda.

Rechne nicht mit seiner Hilfe.

- No quiero que le cuentes eso a ella.
- No quiero que se lo cuentes a ella.

Ich will nicht, dass du das ihr sagst.

No le cuentes nuestro plan a nadie.

Erzähle niemandem von unserem Plan.

No quiero que se lo cuentes a ella.

Ich will nicht, dass du das ihr sagst.

No cuentes tus polluelos hasta que hayan nacido.

Man sollte nicht die Küken zählen, bevor sie geschlüpft sind.

No quiero que le cuentes esto a nadie.

- Ich will nicht, dass du das irgendjemandem sagst!
- Du sollst es niemandem sagen!

- ¡No me vengas con cuentos!
- ¡No me vengas con cuentos chinos!
- ¡No me cuentes cuentos!
- ¡No me cuentes cuentos chinos!

Erzähl keine Märchen!

No cuentes con él para que te preste dinero.

Verlass dich nicht darauf, dass er dir Geld leiht!

Es un secreto, no se lo cuentes a nadie.

- Es ist ein Geheimnis. Erzähl niemandem davon!
- Es ist ein Geheimnis, sag es niemanden.

Lo que no quieras que sepa no lo cuentes.

Wenn du nicht willst, dass andere es wissen, behalt es einfach für dich.

No le cuentes nada a Tom. No quiero preocuparle.

Sag Tom aber nichts! Ich will nicht, dass er sich Sorgen macht.

Por favor no le cuentes esto a tus padres.

- Bitte sag das deinen Eltern nicht.
- Bitte sagen Sie das Ihren Eltern nicht.
- Bitte sagt das euren Eltern nicht.

- ¡No cuentes conmigo para eso!
- ¡No cuente conmigo para eso!

Da mache ich nicht mit!

Por nada del mundo le cuentes esto a otra persona.

Das darfst du auf keinen Fall den anderen erzählen.

No le cuentes a nadie de esto hasta que yo muera.

Solange ich lebe, erzähle niemandem davon!

No le cuentes a tu madre lo que has visto aquí.

- Kein Wort zu deiner Mutter darüber, was du hier gesehen hast!
- Kein Wort zu eurer Mutter darüber, was ihr hier gesehen habt!
- Kein Wort zu Ihrer Mutter darüber, was Sie hier gesehen haben!

- No se lo digas a Tom.
- No se lo cuentes a Tom.

Sag es nicht Tom.

Nada le sorprende. Él ya sabe todo antes que se lo cuentes, incluso mejor.

Nichts überrascht ihn, alles weiß er schon bevor du es ihm erzählst, sogar noch genauer.

- No le cuentes nuestro plan a nadie.
- No le menciones nuestros planes a nadie.

Erzähle niemandem von unserem Plan.

No le cuentes a Tom lo que planeamos hacer el próximo fin de semana.

Erzähl Tom nichts davon, was wir am nächsten Wochenende vorhaben!

- Estoy muy ocupado, así que no contéis conmigo.
- Estoy muy ocupada, así que no cuentes conmigo.

Ich bin sehr beschäftigt. Also rechne nicht mit mir.

«Pero no se lo voy a contar a nadie más.» «¡Entonces no me lo cuentes a mí tampoco!»

"Ich soll es aber niemandem weitererzählen." "Dann erzähl es auch mir nicht!"

- No le digas a Tom lo que hemos hecho hoy.
- No le cuentes a Tom lo que hemos hecho hoy.

Sag Tom nichts darüber, was wir heute getan haben.

- No se lo digas a nadie.
- No se lo digáis a nadie.
- No se lo cuentes a nadie.
- No se lo contéis a nadie.

- Du darfst niemandem davon erzählen!
- Sag ja niemandem was davon!
- Wehe, du sagst das jemandem!