Translation of "Copia" in German

0.006 sec.

Examples of using "Copia" in a sentence and their german translations:

¿Tienes una copia?

- Hast du eine Kopie?
- Haben Sie eine Kopie?

- Es una copia.
- Esa es una copia.
- Ese es falso.

Das ist eine Kopie.

Esa es una copia.

Das ist eine Kopie.

Copia esto, por favor.

- Bitte schreib das ab.
- Bitte schreibt das ab.
- Bitte schreiben Sie das ab.

¿Puedo tener una copia?

Kann ich eine Kopie davon haben?

Por favor, envíeme otra copia.

Senden Sie mir bitte eine andere Kopie.

Esa copia difiere del original.

Diese Kopie weicht vom Original ab.

¿Me puedes hacer una copia?

Kannst du mir eine Kopie davon machen?

Esa pintura es una copia.

Dieses Gemälde ist eine Kopie.

Comparó la copia con el original.

Er verglich die Kopie mit dem Original.

Él copia todo lo que hago.

Er macht mir alles nach.

Compara la copia con el original.

Vergleich die Kopie mit dem Original.

Tom hizo una copia de seguridad.

Tom sicherte seine Daten.

Guarde usted copia de ese documento.

Behalte eine Kopie des Dokuments zurück!

Esta copia está llena de errores.

Dieser Text ist voller Fehler.

Dame una copia de este libro.

Gib mir ein Exemplar dieses Buchs.

Haz una copia de este reporte.

- Machen Sie eine Kopie von diesem Bericht.
- Mach eine Kopie von diesem Bericht.

¿Puedo tener una copia de eso?

Kann ich da eine Kopie von haben?

Compare usted esta copia con el original.

Vergleiche diese Kopie mit dem Original!

Así que realmente concéntrese en su copia.

Konzentriere dich also wirklich auf deine Kopie.

Te estoy enviando una copia de mi carta.

- Ich schicke Ihnen eine Kopie meines Briefes.
- Ich schicke euch eine Kopie meines Briefes.
- Ich sende dir gerade eine Kopie meines Briefes.

Este cuadro es una buena copia del original.

Dieses Gemälde ist eine gute Kopie des Originals.

La copia de su sitio web está ajustada.

Ihre Website-Kopie ist abgestimmt.

Tu hijo es casi una copia de tu padre.

Dein Sohn ist fast eine Kopie deines Vaters.

Le daré una copia a cualquiera que la pida.

Ich werde jedem, der möchte, eine Kopie geben.

No sé cómo, pero tenían una copia de la llave.

Ich weiß nicht woher, aber sie hatten einen Nachschlüssel.

Quería que Tom tuviera una copia de mi nueva novela.

Ich wollte, dass Tom eine Ausgabe meines neuen Romans erhält.

El discurso efectivamente fue una copia del del año pasado.

Die Rede war tatsächlich eine Kopie der vorjährigen.

Sino también la copia dentro de su etiqueta de título

aber auch die Kopie innerhalb Ihres Titel-Tags

Diferencias sutiles en el tono distinguen al original de la copia.

Subtile Unterschiede im Ton unterscheiden das Original von der Kopie.

copia y propuesta de valor es uno de los mayores factores

Kopie und Wertvorstellung ist einer der größten Faktoren

¿Ya has recibido la copia para noviembre de la revista Mi Jardín?

- Hast du schon die Novemberausgabe der Zeitschrift „Mein Garten“ erhalten?
- Haben Sie schon die Novemberausgabe der Zeitschrift „Mein Garten“ erhalten?

No solo la copia de tu sitio web o su página web,

Nicht nur die Kopie auf Ihrem Website oder Ihre Webseite,

Simplemente hacer una copia de seguridad solo por 30 días, pero están dispuestos

um es einfach nur zu unterstützen 30 Tage, aber sie sind bereit

La tripulación del Apolo 7 había sido la copia de seguridad del Apolo 1.

Die Apollo 7-Crew war das Apollo 1-Backup.

- No pude conseguir otro ejemplar del libro.
- No pude obtener otra copia del libro.

Ich konnte kein weiteres Exemplar des Buches bekommen.

Fatwa, donde la oración no se puede realizar en una copia ya es un tema de discusión.

Die Fatwa, bei der das Gebet nicht in einer Kopie verrichtet werden kann, ist bereits Gegenstand von Diskussionen.

A pesar de nuestra mala suerte, tuvimos una pizca de buena suerte: habíamos realizado una copia de seguridad completa el día anterior.

Wir haben Glück im Unglück gehabt: Am Vortag hatten wir eine Vollsicherung durchgeführt.