Translation of "Comportamiento" in German

0.020 sec.

Examples of using "Comportamiento" in a sentence and their german translations:

Es un comportamiento importante

ist ein wichtiges Verhalten

En realidad, este comportamiento

Eigentlich dieses Verhalten

Actitud alegre comportamiento sincero

fröhliche Haltung aufrichtiges Verhalten

Su comportamiento es admirable.

Sein Verhalten ist lobenswert.

Apenas soporto su comportamiento.

Ich kann sein Benehmen nur schwer ertragen.

Su comportamiento me irrita.

Sein Verhalten ärgert mich.

Tu comportamiento fue vergonzoso.

- Dein Verhalten war skandalös.
- Dein Betragen war schändlich.
- Ihr Verhalten war schändlich.
- Euer Verhalten war skandalös.

Tu comportamiento me molesta.

Dein Verhalten ist mir unangenehm.

Su comportamiento es extraño.

Ihr Betragen ist eigenartig.

- No tengo explicación para su comportamiento.
- No tengo excusa para su comportamiento.

Es gibt keine Rechtfertigung für sein Verhalten.

- Deberías estar avergonzado de tu comportamiento.
- Deberías tener vergüenza de tu comportamiento.

- Du solltest dich deines Benehmens schämen.
- Ihr solltet euch eures Benehmens schämen.
- Sie sollten sich Ihres Benehmens schämen.

Un comportamiento nunca antes registrado.

Dieses Verhalten wurde zuvor nie dokumentiert.

Tu comportamiento no admite excusas.

Dein Benehmen ist nicht zu entschuldigen.

Nos sorprendimos de su comportamiento.

Wir waren überrascht über sein Verhalten.

Estaba avergonzado de mi comportamiento.

Ich habe mich für mein Verhalten geschämt.

No me gusta tu comportamiento.

- Dein Verhalten ist mir unangenehm.
- Dein Verhalten gefällt mir nicht.

Su comportamiento realmente me sorprendió.

Sein Verhalten hat mich echt überrascht.

Me avergüenzo de tu comportamiento.

Ich bin beschämt über dein Verhalten.

Su comportamiento raro provocó nuestras sospechas.

- Ihr ungewöhnliches Verhalten erweckte unser Misstrauen.
- Ihr ungewöhnliches Verhalten erregte unser Misstrauen.

¿Qué te molesta de mi comportamiento?

Was ärgert dich an meinem Verhalten?

Deberías estar avergonzado de tu comportamiento.

Du solltest dich deines Benehmens schämen.

Su comportamiento hizo enfadar al policía.

Sein Verhalten reizte den Polizisten.

Su comportamiento inusual despertó nuestra sospecha.

Ihr ungewöhnliches Verhalten erweckte unser Misstrauen.

Su comportamiento es muy extraño hoy.

Sein Verhalten ist heute sehr merkwürdig.

No hay excusa para su comportamiento.

Es gibt keine Entschuldigung für sein Verhalten.

Su comportamiento es mi principal preocupación.

Sein Verhalten ist meine größte Sorge.

El comportamiento de Tom era malo.

Toms Verhalten war schlecht.

Este comportamiento está prohibido por el Islam

Dieses Verhalten ist laut Islam verboten

El comportamiento del hombre era muy extraño.

Der Mann verhielt sich sehr merkwürdig.

Su comportamiento es consistente con sus palabras.

Sagen und Tun stimmen bei ihr überein.

A veces tiene un comportamiento muy raro.

- Manchmal benimmt er sich merkwürdig.
- Manchmal benimmt er sich eigenartig.

Estoy avergonzada del comportamiento de mi hijo.

Ich schäme mich für das Verhalten meines Sohnes.

El comportamiento de Tom no era aceptable.

Toms Benehmen war nicht akzeptabel.

Un comportamiento así puede provocar un accidente.

Solches Verhalten kann einen Unfall verursachen.

Su comportamiento es anormal para una joven.

Ihr Verhalten ist unnormal für ein junges Mädchen.

A todos nos parece su comportamiento aborrecible.

Wir alle finden ihr Benehmen abscheulich.

Siempre me sorprende el comportamiento de Tom.

Toms Verhalten versetzt mich immer wieder in Erstaunen.

Esto puede cambiar el comportamiento de un animal

Dies kann das Verhalten von Tieren ändern

A menudo mostraron una mejora en el comportamiento,

oft ihr Verhalten verbesserten

¿De dónde salió el hermoso comportamiento del Islam?

Wo war das schöne Verhalten des Islam?

El doctor siguió observando el comportamiento del paciente.

Der Arzt beobachtete weiter das Verhalten des Patienten.

Su comportamiento no es normal para una jovencita.

- Ihr Verhalten ist unnormal für ein junges Mädchen.
- Ihr Betragen ist nicht normal für ein junges Mädchen.

Su comportamiento no es normal para una joven.

Ihr Betragen ist nicht normal für ein junges Mädchen.

El comportamiento de ella es digno de admiración.

Ihr Verhalten ist bewundernswert.

Ella no tolera el comportamiento de su marido.

Das Benehmen ihres Mannes duldet sie nicht.

Él está avergonzado del comportamiento de su hijo.

Er schämt sich für das Verhalten seines Sohns.

Yo no estaba contento con tu mal comportamiento.

- Ich war nicht erfreut über dein unverschämtes Verhalten.
- Ich war nicht erfreut über euer unverschämtes Verhalten.
- Ich war nicht erfreut über Ihr unverschämtes Verhalten.
- Von deinem rüpelhaften Benehmen war ich nicht erbaut.

Nada puede justificarlo por su comportamiento tan grosero.

Sein unhöfliches Benehmen ist durch nichts zu entschuldigen.

Tom quedó sorprendido con el comportamiento de Mary.

Tom war von Marias Verhalten überrascht.

Mary resultó sorprendida por el comportamiento de Alice.

Maria war von Elkes Verhalten überrascht.

Este comportamiento irresponsable validó el sentimiento de varios hombres

Diese unverantwortliche Haltung bestätigte, was viele Männer dachten.

- Tu conducta me sorprende.
- Estoy sorprendido de tu comportamiento.

Dein Verhalten überrascht mich.

No estoy contento con su comportamiento en la fiesta.

Ich bin unzufrieden mit seinen Manieren bei der Party.

Por mal comportamiento le echaron una semana del colegio.

Wegen schlechten Betragens wurde er eine Woche vom Unterricht suspendiert.

También se puede explicar su comportamiento de otra manera.

Man kann ihr Verhalten auch anders erklären.

Su comportamiento está en contradicción a lo que dice.

Sein Verhalten ist widersprüchlich zu dem, was er sagt.

Su comportamiento no es el típico de una niña.

Ihr Betragen ist nicht normal für ein junges Mädchen.

¿Qué tipo de comportamiento considera usted como típicamente masculino?

Welche Art von Verhalten halten Sie im Allgemeinen für typisch männlich?

La gente se toma las cosas demasiado a pecho y el buen comportamiento de unos recompensa el mal comportamiento de otros.

Die Leute nehmen alles zu persönlich, und das gute Verhalten der einen belohnt das schlechte der anderen.

No tengo que dar cuenta a usted de mi comportamiento.

Ich bin Ihnen für mein Verhalten keine Rechenschaft schuldig.

- ¿Cómo puedes justificar tu comportamiento?
- ¿Cómo puede justificar su conducta?

Wie kannst du dein Verhalten rechtfertigen?

Nuestras cámaras nocturnas revelan lo que, quizá, sea un nuevo comportamiento.

Unsere Nachtkameras offenbaren eine womöglich neue Verhaltensweise:

Por su comportamiento él se ganó la antipatía de sus amigos.

- Sein Verhalten befremdete seine Freunde.
- Sein Verhalten stieß seine Freunde vor den Kopf.
- Sein Verhalten verstimmte seine Freunde.

Infortunadamente este comportamiento amenaza con convertirse en una costumbre generalmente aceptada.

Leider droht diese Verhaltensweise zu einer allgemein akzeptierten Gewohnheit zu werden.

La mayoría de los perros tienden a tener un comportamiento amigable.

Die meisten Hunde neigen zu freundlichem Verhalten.

Niños de fuerte carácter necesitan claros límites y modelos positivos de comportamiento.

Willensstarke Kinder brauchen klare Grenzen und positiv wirkende Vorbilder.

Riqueza y la salud en declive sirvieron para suavizar el comportamiento de Augereau.

Wohlstand und nachlassende Gesundheit trugen dazu bei, Augereaus Verhalten zu mildern.

Tom no se da cuenta de como su comportamiento afecta a los demás.

- Tom ist sich nicht klar, wie sein Verhalten andere betrifft.
- Tom macht sich nicht klar, wie sein Verhalten andere betrifft.

- Ese comportamiento solo aumentará el problema.
- Hacer las cosas así sólo empeorará la situación.

- Ein solches Verhalten wirft Probleme auf.
- Ein derartiges Verhalten schafft Probleme.

El complejo de inferioridad y el complejo de superioridad usualmente conducen al mismo comportamiento.

Der Minderwertigkeitskomplex und der Überlegenheitskomplex rufen gewöhnlich gleiche Verhaltensweisen hervor.

- Estoy avergonzado de la conducta de mi hijo.
- Estoy avergonzada del comportamiento de mi hijo.

Ich schäme mich für das Verhalten meines Sohnes.

Cambiar tu comportamiento para limitar la exposición al virus no reducirá tu riesgo a cero.

Dein Verhalten zu verändern, um dich dem Virus möglichst wenig auszusetzen, bringt das Risiko nicht auf Null.

Parece que a menudo veo un comportamiento miserable y despectivo hacia individuos en la red.

Es scheint so, dass ich oft gemeines und abfälliges Verhalten gegenüber Personen im Netz sehe.

Para entender cada pequeña marca, cada pequeño comportamiento, cada especie y lo que hacen, cómo interactúan.

um jede kleine Spur, jedes Verhalten, jede Spezies zu verstehen und wie sie miteinander umgehen.

Es evidente que el comportamiento humano es más peligroso para el medio ambiente que la radiación.

Es ist offensichtlich, dass menschliches Verhalten gefährlicher für die Umwelt ist als Strahlung.

No creo que haya alguna excusa para su comportamiento. Al mismo tiempo, deberíamos escuchar lo que él tenga que decir.

Ich glaube, man kann sein Benehmen nicht entschuldigen. Dessen ungeachtet sollten wir dem Gehör schenken, was er zu sagen hat.

Por extraño que parezca, su comportamiento particular al principio no me parecía nada raro. Bueno, puede que un poco desconcertante.

Merkwürdigerweise kam mir sein eigenartiges Verhalten anfangs gar nicht seltsam vor. Na ja, ein wenig befremdlich vielleicht schon.

"¿Es Tom realmente un chico?" "¿Qué quieres decir?" "Es que es tan lindo e incluso su comportamiento se parece al de una mujer."

- „Ist Tom wirklich ein Junge?“ - „Wie meinst du das?“ - „Er ist so süß und sein Verhalten ist auch so mädchenhaft.“
- „Ist Tom wirklich ein Junge?“ - „Wie meinst du das?“ - „Er ist so süß und er benimmt sich auch so wie ein Mädchen.“

¿No estáis avergonzadas de vosotras mismas, chicas valientes, corriendo trás un hombre joven de esa manera por los campos? ¿Es eso un buen comportamiento?

Schämt ihr euch denn nicht, ihr dreisten Mädchen, dass ihr einem jungen Burschen so über die Felder folgt? Schickt sich das?