Translation of "Excusa" in English

0.008 sec.

Examples of using "Excusa" in a sentence and their english translations:

- No acepto tu excusa.
- No me creo esa excusa.
- Esa excusa no me vale.

- I do not accept your excuse.
- I don't accept your excuse.

Una excusa sólida

A solid excuse

No tengo excusa.

- I have no excuse.
- I don't have an excuse.

Mi excusa favorita.

That's my favorite excuse.

Es una excusa.

It's an excuse.

- No acepto tu excusa.
- No me creo esa excusa.

I do not accept your excuse.

- Esa solo es una excusa.
- Eso solo es una excusa.

- That's just an excuse.
- That's just an excuse!

Esa no es excusa.

That's no excuse.

Tom no tiene excusa.

Tom has no alibi.

No necesito una excusa.

I don't need an excuse.

Siempre das una excusa.

You always have an excuse.

Tendrás que confeccionar alguna excusa.

You'll have to manufacture some kind of excuse.

No quiero oír ninguna excusa.

I don't want to hear any excuses.

Esa es una buena excusa.

That's a good excuse.

Esa solo es una excusa.

That's just an excuse.

Eso es sólo la excusa.

That is only your excuse.

Vuestro comportamiento no admite excusa.

Your conduct allows of no excuse.

Sí. Ahora. No tenéis ninguna excusa.

Yes. Now. You have no excuse.

Que dar al gobierno otra excusa

than give the government any further excuse

Ella fingió estar enferma como excusa.

She pretended illness as an excuse.

Mejor que tengas una buena excusa.

You'd better have a good excuse.

No puede haber ninguna excusa posible.

There can be no possible excuse.

Solo quieren una excusa para despedirte.

They just want an excuse to fire you.

Esa no es una buena excusa.

That's not much of an excuse.

No hay excusa para su comportamiento.

There is no excuse for his behaviour.

Esta no es una excusa, de verdad.

Now, this one isn't a cop out; it's really not.

No puedo aceptar una excusa como esa.

I cannot accept an excuse like that.

Él inventó una excusa sobre su retraso.

He invented an excuse for being late.

- ¿Debería inventar una excusa?
- ¿Debería preparar algo?

Should I make something up?

¿Crees que va a colar semejante excusa?

Do you really think you'll get away with an excuse like that?

Son un pretexto, una excusa para desarrollar obesidad

are simply a cover, an excuse for developing obesity

Que la sociedad tenga un argumento, una excusa,

that society has a reason, an excuse,

¿Cómo se te ocurrió una excusa tan buena?

How did you come up with such a good excuse?

Yo inventé una excusa por perder el banquete.

I invented an excuse for missing the banquet.

Puso como excusa que su reloj estaba mal.

He made the excuse that his watch was wrong.

Se abusa de niñas poniendo la cultura como excusa.

children are being abused because of a culture.

¿Cuál es tu excusa para llegar tarde al trabajo?

What is your reason for your being late to work?

Créeme, esa excusa no te la van a creer.

Believe me, that excuse ain't gonna fly.

Usó un dolor de cabeza como excusa para irse temprano.

He used a headache as an excuse for leaving early.

Da igual la excusa que me ponga, no puedo perdonarle.

It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.

No aceptaron ninguna excusa para no acudir a la reunión.

They wouldn't take any excuse for not attending the meeting.

La cultura no debería ser una excusa para el abuso de menores.

Culture should not be a defense for child abuse.

- No tengo explicación para su comportamiento.
- No tengo excusa para su comportamiento.

His conduct admits of no excuse.

Ni por cualquier excusa que él ponga, yo no lo puedo perdonar.

- Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
- It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.

No tenés que inventar una excusa si no querés venir con nosotros.

You don't have to make up an excuse if you don't want to go with us.

Si no pienso rápido en una excusa, se transformará en algo malo.

If you don't think of an excuse quickly, things will become awkward.

Tom siempre da la misma vieja excusa para llegar tarde al colegio.

Tom always gives the same old excuse for being late for school.

- Lo que has hecho es totalmente inexcusable.
- Lo que has hecho no tiene ningún tipo de excusa.
- Lo que habéis hecho no tiene ningún tipo de excusa.
- Lo que ha hecho usted no tiene ningún tipo de excusa.
- Lo que han hecho ustedes no tiene ningún tipo de excusa.
- Lo que habéis hecho es totalmente inexcusable.
- Lo que ha hecho usted es totalmente inexcusable.
- Lo que han hecho ustedes es totalmente inexcusable.

- What you have done is absolutely inexcusable.
- What you've done is absolutely inexcusable.

Al menos estar enfermo te da la excusa perfecta para quedarte en casa viendo una película.

At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.

La excusa habitual consiste en decir que no hay dinero cuando, en realidad, lo hay de sobra.

The usual excuse consists of saying that there isn't money, when actually there is plenty.

¡¿Qué?! ¿No has hecho los deberes porque había un partido de fútbol? ¡Eso no es ninguna excusa!

What?! You didn't do your homework because of a soccer match? That's no excuse!

No creo que haya alguna excusa para su comportamiento. Al mismo tiempo, deberíamos escuchar lo que él tenga que decir.

I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.

Yo no tengo una colección de sellos, pero yo tengo una colección japonesa de tarjetas postales que podría usar como excusa para invitarlo a él.

I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.