Translation of "Cómodo" in German

0.009 sec.

Examples of using "Cómodo" in a sentence and their german translations:

Ponte cómodo.

- Machen Sie es sich bequem!
- Mach's dir gemütlich!
- Mache es dir bequem!

Tom está cómodo.

Tom fühlt sich wohl.

Está muy cómodo.

Es ist sehr bequem.

- ¿Está usted cómodo?
- ¿Estás cómodo?
- ¿Está usted cómoda?
- ¿Estás cómoda?

- Hast du es bequem?
- Haben Sie es bequem?
- Habt ihr es bequem?

Póngase cómodo, por favor.

- Mach es dir bitte gemütlich.
- Machen Sie es sich bitte gemütlich.
- Bitte machen Sie es sich bequem!

Siéntate y ponte cómodo.

Setz dich, und mach es dir bequem!

Me siento muy cómodo.

Ich fühle mich sehr wohl.

Este tren es cómodo.

Es ist schön, mit diesem Zug zu fahren.

No me siento cómodo aquí.

- Ich fühle mich hier nicht wohl.
- Es gefällt mir hier nicht.

Está bien, necesitas estar cómodo.

das ist okay, du musst dich wohl fühlen.

Lo contrario de incómodo es cómodo.

Das Gegenteil von unpraktisch ist praktisch.

Empiezo a sentirme cómodo hablando chino.

Ich fange an, mich wohl zu fühlen, wenn ich in Chinesisch spreche.

Estoy bastante cómodo en esta habitación.

Ich fühle mich recht wohl in diesem Zimmer.

Siéntate en el sofá y ponte cómodo.

- Setzen Sie sich auf das Sofa und machen Sie es sich bequem.
- Setz dich auf das Sofa und mach es dir bequem.
- Setzt euch auf das Sofa und macht es euch bequem.

Nos hemos comprado un nuevo sillón cómodo.

Wir haben uns einen neuen, bequemen Sessel gekauft.

Nunca me siento cómodo en compañía suya.

Ich fühle mich nie wohl in seiner Gegenwart.

Y la arquitectura... en realidad no me interesa. Solo quiero un estudio cómodo y un dormitorio cómodo.

- Die Architektur... ist mir ehrlich gesagt egal. Ich will lediglich einen Arbeitsraum und ein Schlafzimmer, und beides soll bequem sein.
- Die Architektur interessiert mich letztlich nicht die Bohne. Was ich will, sind ein bequemes Arbeitszimmer und ein bequemes Schlafzimmer.

Me siento cómodo en su compañía (de él)

Ich fühle mich in seiner Gesellschaft wohl.

Y comienza a obtener más cómodo con eso,

und fange an, mehr zu bekommen gemütlich damit,

Cuando estoy con mi padre no me siento cómodo.

Ich fühle mich in der Gegenwart meines Vaters unwohl.

Es dejar que las personas se vuelvan cómodo contigo,

ist es, Leute werden zu lassen gemütlich mit dir,

Este sofá no es de ninguna manera cómodo para sentarse.

Auf diesem Sofa sitzt man völlig unbequem.

Qué cómodo es soñar cuando no tenemos que hacer realidad nuestros planes.

Wie behaglich ist es zu träumen, wenn wir unsere Pläne nicht verwirklichen müssen.

Era casi como una caída libre, completamente hábil, muy cómodo en su ambiente.

Fast, als wäre er frei gefallen, sehr geschickt, total heimisch in seiner Umgebung.

El humano por naturaleza siempre aspira a construir su própio y cómodo nido.

Der Mensch ist von Natur aus stets bestrebt, sich ein eigenes behagliches Nestchen zu schaffen.

El dinero no puede comprar la felicidad, pero es más cómodo llorar en un Maserati que en una bicicleta.

Geld kann nicht Glück kaufen, aber es ist angenehmer, im Maserati zu weinen als auf einem Fahrrad.

El amor es como la vida misma, no es un estado cómodo y tranquilo, sino una aventura grande y maravillosa. El matrimonio no es nunca el final, sino una oportunidad para la maduración.

Die Liebe ist wie das Leben selbst, kein bequemer und ruhiger Zustand, sondern ein großes, ein wunderbares Abenteuer. Ehe ist nie ein Letztes, sondern Gelegenheit zum Reifwerden.