Translation of "Cómoda" in German

0.004 sec.

Examples of using "Cómoda" in a sentence and their german translations:

- ¿Está usted cómodo?
- ¿Estás cómodo?
- ¿Está usted cómoda?
- ¿Estás cómoda?

- Hast du es bequem?
- Haben Sie es bequem?
- Habt ihr es bequem?

La cama está cómoda.

Das Bett ist bequem.

Es una silla cómoda.

Das ist ein bequemer Stuhl.

Encontré muy cómoda la cama.

Ich fand das Bett recht bequem.

Esta silla es muy cómoda.

Dieser Stuhl ist sehr bequem.

La cama es muy cómoda.

Das Bett ist sehr gemütlich.

Encontré la cama muy cómoda.

Ich fand das Bett recht bequem.

Vida cómoda querida después de todo

Immerhin ein angenehmes Leben, Liebes

Se siente cómoda en su casa.

Sie fühlt sich wohl in ihrem Haus.

Esta silla es blanda y cómoda.

Dieser Stuhl ist weich und gemütlich.

Me siento cómoda cuando estoy con ella.

Ich fühle mich in ihrer Begleitung wohl.

Necesitamos que la gente se sienta cómoda buscándolos.

müssen die Menschen sich trauen sie aufzusuchen.

Mi habitación es un poco pequeña, pero cómoda.

Mein Zimmer ist etwas klein, aber komfortabel.

Mi casa es más cómoda que la tuya.

Meine Wohnung ist komfortabler als Ihre.

Una gran araña vive detrás de la cómoda.

- Eine große Spinne lebt hinter der Kommode.
- Hinter der Kommode wohnt eine große Spinne.

Una maleta de este tamaño es muy cómoda.

Eine Reisetasche von dieser Größe ist sehr nützlich.

El cajón de la cómoda tiene varias divisiones.

Die Schreibtischschublade hatte mehrere Unterteilungen.

Trabajó día y noche para que su familia viviera cómoda.

Er arbeitete Tag und Nacht, damit seine Familie es gut hatte.

Tom encontró algo que estaba escondido detrás de la cómoda.

Tom fand etwas, das hinter der Kommode versteckt war.

Para una cómoda compra semanal tienes que tener un coche.

Für einen bequemen wöchentlichen Einkauf musst du ein Auto haben.

De amarme a mí misma y sentirme cómoda con quien soy.

und wie ich mit mir in Einklang komme zu schreiben.

Para decir «vivir una vida cómoda», los alemanes dicen «vivir como Dios en Francia».

- Zu einer gelungenen Lebensart sagen die Deutschen „leben wie Gott in Frankreich“.
- Die Deutschen sagen, wenn sie "ein annehmliches Leben führen" meinen: "leben wie Gott in Frankreich".

- Tom puso su billetera sobre el velador.
- Tom puso su billetera encima de la cómoda.

Tom legte sein Portemonnaie auf die Kommode.

- No se preocupe, -dijo Dima, intentando que la mujer se sintiera más cómoda- no es mía.

"Keine Sorge", versuchte Dima die Frau zu beruhigen. "Es ist nicht meines."

La cama en la que dormí en la pensión era muy cómoda, por eso ahora estoy bien reposado.

Das Bett, in dem ich in der Pension geschlafen habe, war sehr bequem, weshalb ich nun schön ausgeruht bin.

- No existe almohada más cómoda, que una conciencia limpia.
- No hay almohada tan suave como la conciencia tranquila.

Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.

- No hay mejor almohada que una conciencia tranquila.
- La mejor almohada es una conciencia tranquila.
- No existe almohada más cómoda, que una conciencia limpia.
- No hay almohada tan suave como la conciencia tranquila.

Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.