Translation of "Barril" in German

0.006 sec.

Examples of using "Barril" in a sentence and their german translations:

Pero miren, ¡un viejo barril!

Ah, ein altes Fässchen!

Una manzana podrida estropea todo el barril.

Ein fauler Apfel verdirbt das ganze Fass.

Este barril aguanta más de 300 litros.

Dieses Fass fasst über 300 Liter.

¿Cuántos litros de aceite hay en un barril?

Wie viele Liter Öl sind in einem Barrel?

¿Sacamos fluidos de estos? ¿O del cactus de barril?

Soll ich daraus Flüssigkeit gewinnen? Oder aus dem Kugelkaktus?

Entonces, ¿quieren que luche con el cactus de barril?

Ich soll also den Kampf mit dem Kugelkaktus aufnehmen?

Fue una buena decisión la del cactus de barril

Aber der Kugelkaktus war eine gute Entscheidung.

El cactus de barril, de hecho, contiene muchos fluidos.

Dieser Kugelkakus enthält jede Menge Flüssigkeit.

Que a aquel cactus de barril cubierto de espinas y vellos.

als aus dem schnöden Kugelkaktus, gespickt mit Nadeln und diesen kleinen Härchen.

Que de aquel cactus de barril cubierto de espinas y vellos.

als aus dem schnöden Kugelkaktus, gespickt mit Nadeln und diesen Härchen.

El barril de acero tiene un término de argot como algo

Das Stahlfass hat einen Slangbegriff als etwas

La cerveza de barril sabe especialmente buena en un día caliente.

Fassbier schmeckt besonders gut an einem heißen Tag.

Nada como el fluido de un cactus de barril filtrado con un trapo sudado.

Nichts geht über Kugelkaktus-Saft, gefiltert mit verschwitztem Stoff.

Diogenes creía que no es necesario tener posesiones para ser feliz. Así que él evitaba adquirir posesiones, dormía en un barril y caminaba descalzo.

Diogenes glaubte, dass es nicht notwendig sei, Besitztümer zu haben, um glücklich zu sein. Er vermied es also, Besitztümer zu erwerben, schlief in einem Fass und ging barfuß.