Translation of "Alejado" in German

0.009 sec.

Examples of using "Alejado" in a sentence and their german translations:

Manténgase alejado del perro.

Bleiben Sie vom Hund weg.

- Mantente alejado de mí.
- Mantente alejada de mí.
- Manténgase alejado de mí.

Komm mir nicht zu nahe.

Me senté alejado de ellos.

Ich setzte mich weg von ihnen.

¡Mantente alejado de mi hija!

Halte dich von meiner Tochter fern!

Alejado de ti duermo yo.

Weit von dir entfernt schlafe ich.

Manténgase alejado de tales personas.

Halten Sie sich von solchen Leuten fern!

¡Mantente alejado de la puerta!

Halte dich von der Tür fern!

Él se quedó alejado de ella.

- Er hielt sich von ihr fern.
- Er hat sich von ihr ferngehalten.

Esto me mantiene alejado del hielo frío,

Damit sitze ich nicht auf dem kalten Eis.

De adulto, me había alejado de eso.

Als Erwachsener war ich davon getrennt.

- No te me acerques.
- Mantente alejado de mí.
- Mantente alejada de mí.
- Estate lejos de mí.
- Manténgase alejado de mí.

Komm mir nicht zu nah!

Así como mantenemos a nuestro hijo alejado de la tetera

So wie wir unser Kind von der Teekanne fernhalten

O intento agarrarle la cola y mantenerme alejado de la cabeza.

Oder ich versuche, den Schwanz zu packen und weit weg vom Kopf zu bleiben.

En una primera cita, es mejor mantenerse alejado de temas delicados.

- Beim ersten Date ist es am besten, sich von heiklen Themen fernzuhalten.
- Bei der ersten Verabredung ist es am besten, sich von heiklen Themen fernzuhalten.

Lo que debemos buscar es algún lugar con sombra, alejado del sol.

Wir suchen einen Platz irgendwo im Schatten, nicht direkt in der Sonne.

El hombre moderno se ha alejado de Dios y de la naturaleza.

Der moderne Mensch hat sich von Gott und der Natur weit entfernt.

O intento agarrarla de la cola y me mantengo alejado de la cabeza.

Oder ich versuche, sie am Schwanz zu packen, weit weg von ihrem Kopf.

Permanecer alejado dos metros o más de cualquier persona en los espacios públicos

Halten Sie einen Abstand von 2 Metern von jeder Person, die ihnen in der Öffentlichkeit begegnet.

O puedo intentar agarrarla de la cola y me mantengo alejado de la cabeza.

Oder ich packe sie am Schwanz und bleibe weit weg von ihrem Kopf.

- Una manzana al día mantiene lejos al doctor.
- Una manzana al día mantiene al médico alejado.
- Una manzana al día mantiene al médico en la lejanía.

- Ein Apfel am Tag hält den Doktor fern.
- Ein Apfel am Tag, den Doktor gespart.

Es el yermo paraje de la mente, los desperdicios del desierto en el corazón a través de los cuales vaga uno perdido y desconocido. Cuando uno es un extraño para uno mismo, entonces también esta alejado de los otros . Si uno está en sintonía con uno mismo, entonces no puede estarlo con los demás.

Es ist die Wüste in unserer Seele, das Brachland in unserem Herzen, durch das wir fremd und verloren streifen. Ist man sich selber fremd, dann ist man auch den anderen entfremdet, ohne Zugang zu ihnen zu finden.