Translation of "Ángeles" in German

0.004 sec.

Examples of using "Ángeles" in a sentence and their german translations:

No somos ángeles.

Wir sind keine Engel.

- Tengo parientes en Los Ángeles.
- Tengo familia en Los Ángeles.

Ich habe Familie in Los Angeles.

¿Crees en los ángeles?

- Glauben Sie an Engel?
- Glaubst du an Engel?

¿Crees en ángeles guardianes?

Glaubst du an Schutzengel?

Tengo familia en Los Ángeles.

Ich habe Familie in Los Angeles.

Tengo parientes en Los Ángeles.

Ich habe Verwandte in Los Angeles.

También los ángeles caídos desean volar.

Auch gefallene Engel wollen fliegen.

¿Por qué los ángeles pueden volar?

Warum können Engel fliegen?

- No me voy a ir a Los Ángeles.
- No me voy a ir para Los Ángeles.

Ich werde nicht nach Los Angeles gehen.

Debo cancelar mi viaje a Los Ángeles.

- Ich sollte meine Reise nach Los Angeles stornieren.
- Ich sollte meine Reise nach Los Angeles canceln.

- Me gusta más L.A.
- Prefiero Los Ángeles.

L.A. mag ich lieber.

Debería cancelar mi viaje a Los Ángeles.

Ich sollte meine Reise nach Los Angeles stornieren.

Volamos directo de Osaka a Los Ángeles.

Wir flogen nonstop von Osaka nach Los Angeles.

Creo en los ángeles de la guarda.

Ich glaube an Schutzengel.

He visto ángeles y he hablado con ellos.

Ich habe Engel gesehen und mit ihnen gesprochen.

Tengo una tía que vive en Los Ángeles.

Ich habe eine Tante, die in Los Angeles lebt.

Nadie vive sin defectos. Somos personas, no ángeles.

Niemand lebt ohne Mängel, wir sind Menschen, keine Engel.

Los ángeles tienen arpas, los demonios tienen bodhráin.

Engel haben Harfen, Teufel haben Bodhráns.

No me voy a mudar a Los Ángeles.

- Ich werde nicht nach Los Angeles umsiedeln.
- Ich werde nicht nach Los Angeles umziehen.

¿Debería cancelar mi viaje de negocios a Los Ángeles?

Soll ich meine Dienstreise nach L.A. absagen?

El secreto de los ángeles en los mosaicos sigue sin resolverse

Das Geheimnis der Engel in den Mosaiken ist noch ungelöst

Los Ángeles es uno de los lugares que me gustaría visitar.

Los Angeles ist einer der Orte, die ich gerne besuchen würde.

Ángeles y demonios esperan la noche para entrar en nuestros sueños.

Engel und Dämonen warten die Nacht ab, um in unsere Träume einzutreten.

Los Ángeles es la segunda ciudad más grande de los Estados Unidos.

Los Angeles ist die zweitgrößte Stadt in den Vereinigten Staaten.

Con las mujeres hay dos posibilidades: o son ángeles, o siguen vivas.

- Bei den Frauen gibt es zwei Möglichkeiten: entweder sind sie Engel – oder sie leben noch.
- Bei Frauen gibt es zwei Möglichkeiten: eine Frau ist entweder ein Engel – oder sie ist noch am Leben.

Se dice, con razón, que la música es el lenguaje de los ángeles.

Die Leute haben recht, wenn sie sagen, dass Musik die Sprache der Engel ist.

Algunas personas son ángeles, y algunas entre ellas no lo saben muy bien.

Manche Menschen sind Engel, manche davon wissen es gar nicht.

Los ángeles pueden volar porque se toman a sí mismos a la ligera.

Engel können fliegen, weil sie sich selbst leicht nehmen können.

"Sólo los pájaros tienen plumas". “¿Qué pasa con los ángeles? Pensé que ellos también las tenían".

„Nur Vögel haben Federn.“ – „Und Engel? Ich dachte, die hätten auch welche.“

- Cuando estuvo en Los Ángeles, ella tuvo al menos seis trabajos diferentes.
- Cuando ella estuvo en Los Angeles, tuvo al menos seis trabajos distintos.

Als sie in Los Angeles war, hatte sie mindestens sechs verschiedene Stellen.

El esperanto no es ni la lengua de los ángeles, ni la lengua del futuro. El esperanto es mi lengua, nuestra lengua y podemos usarla hoy, aquí y ahora.

Esperanto ist nicht die Sprache der Engel, noch die Sprache der Zukunft. Esperanto ist meine Sprache, unsere Sprache, und wir können es verwenden, heute, hier und jetzt.

Uno se imagina a un bibliotecario subiendo y bajando todo el día una escalera, como los ángeles en el sueño de Jacob, y acumulando en su mesa misteriosos, casi mágicos tomos cosidos con piel de cerdo, y llenos de conocimientos, buenos y malos.

Man stellt sich vor, dass ein Bibliothekar den ganzen Tag lang auf einer Leiter hinauf- und hinabsteigt, wie die Engel in Jakobs Traum, und dass er auf seinem Tisch geheimnisvolle, fast magische Wälzer anhäuft, gebunden in Schweinsleder und voller Erkenntnis, guter und schlechter.