Translation of "¡tonterías" in German

0.019 sec.

Examples of using "¡tonterías" in a sentence and their german translations:

¡Tonterías!

Dummheiten!

Tonterías.

Quatsch.

- Tonterías.
- ¡Qué bobadas!
- ¡Qué tonterías!

Quatsch.

- ¡No digas tonterías!
- No hables tonterías.

- Red kein dummes Zeug!
- Red keinen Quatsch!
- So ein Schwachsinn!
- So ein Quatsch!

- Tonterías.
- Patrañas.

Quatsch.

- ¡Déjate de tonterías!
- ¡Deja de hacer tonterías!

- Lass den Schwachsinn!
- Lass den Scheiß!
- Lass den Mist!

- ¡Qué porquería!
- ¡Tonterías!

- Quatsch!
- Blödsinn!

¿Qué tonterías dices?

Was sprichst du für ein dummes Zeug?

No hables tonterías.

Rede keinen Unsinn!

¡No digas tonterías!

Red keinen Quatsch!

Estoy diciendo tonterías.

Ich rede Unsinn.

- ¡No digas tonterías!
- No hables tonterías.
- ¡No digas boludeces!

- Rede keinen Unsinn!
- Rede keinen Blödsinn!

- ¡No digas tonterías!
- No hables tonterías.
- ¡No digas estupideces!

Red keinen Unsinn!

Hay tonterías como esa. Deja de lado estas tonterías ahora.

Es gibt so einen Unsinn. Lass diesen Unsinn jetzt los.

No digas tonterías, Tom.

Red keinen Unsinn, Tom!

No estoy para tonterías.

Ich bin nicht zu Späßchen aufgelegt.

Estoy harto de tus tonterías.

Ich habe deinen Unsinn satt.

Gasta el dinero en tonterías.

Er gibt sein Geld für Kinkerlitzchen aus.

¡No creas en esas tonterías!

Glaub diesen Unsinn nicht!

¿Cómo puedes decir tales tonterías?

Wie kannst du solche Dummheiten sagen?

- ¡No digas tonterías!
- ¡Qué disparate!

- So ein Unsinn!
- So ein Quatsch!
- Was für ein Quatsch!

No tengo tiempo para tonterías.

Für Quatsch habe ich keine Zeit.

¡Déjate de tonterías y lárgate!

Mach keinen Quatsch und hau ab!

- ¡No digas tonterías!
- No hables tonterías.
- No diga usted barbaridades.
- No digas disparates.

- Red keinen Quatsch.
- Erzähl keinen Quatsch!
- Verzapf keinen Unsinn!
- Red keinen Schmarren!

- No hables tonterías.
- ¡No digas boludeces!

Rede keinen Blödsinn!

Eso es un montón de tonterías.

Das ist ein Haufen Mist.

Estás hablando tonterías en todo el mundo

Du redest Unsinn auf der ganzen Welt

Marqué las tonterías que llamamos este ecuador

Ich habe den Unsinn markiert, den wir diesen Äquator nennen

- No digas cosas raras.
- No digas tonterías.

Erzähl nicht so einen Blödsinn.

¿Quieres dejar las tonterías de una vez?

Hörst du jetzt endlich mit dem Mist auf?

Yo no he venido aquí a escuchar tonterías.

Ich bin nicht hergekommen, um mir Blödheiten anzuhören.

Eso le hace decir tonterías al maestro Sheikh Sheikh

das bringt ihn dazu, dem Lehrer von Sheikh Sheikh Unsinn zu sagen

Una vez que te das cuenta de que son tonterías

irgendwann erkennt man, dass das alles totaler Blödsinn ist,

¿No tienes nada mejor que hacer que leer estas tonterías?

- Hast du nichts Besseres zu tun, als diesen Schmarrn zu lesen?
- Hast du nichts Besseres zu tun, als diesen Unsinn zu lesen?

- Tom no está de buen humor hoy.
- Hoy Tom no está para tonterías.

Tom ist heute nicht gut gelaunt.

- No le escuches, está diciendo insensateces.
- No hagas caso, son todo pamplinas.
- Pasa de él, dice tonterías.

Hör nicht auf ihn, er redet Unsinn.

- ¿No tienes nada mejor que hacer que leer estas tonterías?
- ¿Es que no tienes nada mejor que hacer que leer este sinsentido?

- Hast du nichts Besseres zu tun, als diesen Schmarrn zu lesen?
- Hast du nichts Besseres zu tun, als diesen Unfug zu lesen?

«Todas las cosas están compuestas de cuatro elementos: agua, aire, tierra y fuego.» «¿De qué estás hablando? ¡Eso no son más que tonterías!»

„Alle Dinge bestehen aus den vier Elementen: Feuer, Wasser, Luft und Erde.“ – „Was redest du da? Das ist doch Quatsch!“