Translation of "Diciendo" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Diciendo" in a sentence and their dutch translations:

- ¿Qué estás diciendo?
- ¿Qué está diciendo?

- Wat zegt u?
- Wat zeg je?
- Wat zeggen jullie?

Sentado y diciendo:

ergens zit en dit zou zeggen:

¿Qué estás diciendo?

Wat bazel je daar?

¿Qué está diciendo?

- Wat zegt ze?
- Wat zegt hij?

Mientras sigue diciendo "Moktor"

terwijl hij 'Moktor' herhaalt.

¿Estás diciendo la verdad?

Vertel je de waarheid?

¿Qué tontera estás diciendo?

- Wat klets je nou?
- Wat voor onzin kraam je nu uit?
- Wat praat je voor nonsens?
- Waar haal je die onzin vandaan?
- Waar heb je het verdomme over?

¿Entiendes lo que estoy diciendo?

- Verstaat ge wat ik zeg?
- Begrijp je wat ik zeg?

Te estoy diciendo la verdad.

- Ik zeg u de waarheid.
- Ik zeg je de waarheid.

¿Quién está diciendo la verdad?

Wie vertelt de waarheid?

Escucha lo que estoy diciendo.

Luister naar wat ik zeg.

Siguen diciendo esa palabra en clase.

nog steeds het n-woord in de klas.

- ¿Qué dice ella?
- ¿Qué está diciendo?

Wat zegt ze?

Escuchad atentamente lo que está diciendo.

Luister met aandacht naar wat hij zegt.

- ¿Qué quiere decir?
- ¿Qué estás diciendo?

- Wat zegt u?
- Wat zeg je?
- Wat zeggen jullie?

- ¿Qué dice él?
- ¿Qué está diciendo?

Wat zegt hij?

- ¿Me estás diciendo que mi vida está en peligro?
- ¿Dices que mi vida está en peligro?
- ¿Estás diciendo que mi vida corre peligro?
- ¿Estás diciendo que mi vida está en peligro?
- ¿Estás diciendo que estoy en peligro?

Zeg je dat mijn leven in gevaar is?

¿Crees tú que Tom esté diciendo la verdad?

Denkt ge dat Tom de waarheid zegt?

No entiendo nada de lo que estás diciendo.

Ik begrijp niets van wat u zegt.

Está diciendo que nos van a matar a todos.

Het zegt dat we allemaal zullen worden vermoord.

Un amigo humano saludando y diciendo: "Qué gusto verte".

...een menselijke vriend die zwaait en blij is je te zien.

No te estoy diciendo "adiós", sino "hasta la vista".

Ik zeg je niet "Vaarwel!", maar "Tot ziens!"

Por eso te estoy diciendo que no vayas solo.

Daarom zeg ik je dat je niet alleen moet gaan.

Incluso un niño podría entender lo que te estoy diciendo.

Zelfs een kind zou kunnen begrijpen wat ik je vertel.

Yo no entiendo nada de lo que él está diciendo.

Ik versta geen woord van wat hij zegt.

- ¿Entiendes lo que te digo?
- ¿Entiendes lo que estoy diciendo?

Verstaat ge wat ik zeg?

Sé que casi todos los hombres estarán diciendo: "Sí, ese soy yo".

De meeste mannen die dit zien, zullen zeggen: "Ja, dat ben ik."

En su lugar, estarán diciendo: "Voy a procurarme unos dadores de metilo.

In plaats daarvan zeg je: "Ik haal wat methyldonors.

¿Me estás diciendo que Tom no tuvo nada que ver con esto?

Zeg je dat Tom hier niets mee te maken had?

Pensó que Ragnar estaba diciendo: 'Si mis hijos supieran de esto, vendrían a rescatarme'.

Hij dacht dat Ragnar zei: 'Als mijn zonen hiervan wisten, zouden ze me komen redden.'

- Ni yo mismo entendí lo que decía.
- Ni siquiera yo entendía qué estaba diciendo.

Ik begon problemen te ondervinden bij het begrijpen van wat ik zelf zei.

- No entiendo nada de lo que estás diciendo.
- No entiendo nada de lo que dices.

Ik begrijp niets van wat je zegt.

- No comprendo lo que estás diciendo.
- No entiendo lo que dices.
- No entiendo lo que dice usted.

- Ik begrijp niet wat je zegt.
- Ik begrijp niet wat u zegt.

- Entiendo lo que usted dice.
- Estoy escuchando lo que decís.
- Escucho lo que estás diciendo.
- Oigo lo que dices.

Ik hoor wat je zegt.

- No entiendo ni una palabra de lo que dice.
- Yo no entiendo una palabra de lo que él está diciendo.

- Ik begrijp geen woord van wat hij zegt.
- Ik versta geen woord van wat hij zegt.

Los matemáticos tienen esto en común con los franceses: cogen lo que quiera que les estés diciendo y lo traducen a su manera, y lo transforman en algo totalmente diferente.

Dit is wat wiskundigen en Fransen gemeen hebben: wat je hen ook probeert uit te leggen, ze vertalen het op hun eigen manier en verdraaien het in iets wat helemaal anders is.

La discrepancia entre las historias de las dos partes implicadas en el accidente era tan grande que a las autoridades les costó decidir cuál de ellas estaba diciendo la verdad.

Het verschil tussen de verklaringen van de twee bij het ongeluk betrokken partijen was zo groot dat de autoriteiten het moeilijk vonden om te bepalen welke partij de waarheid vertelde.