Translation of "¡paga" in German

0.007 sec.

Examples of using "¡paga" in a sentence and their german translations:

- La paga es escasa.
- La paga es insuficiente.

Die Bezahlung ist mager.

- Cuando acabes, paga la cuenta.
- Cuando hayas acabado, paga la cuenta.
- Al terminar, paga la cuenta.

Wenn du fertig bist, zahl die Rechnung.

- ¿Quién te paga el salario?
- ¿Quién te paga el sueldo?

Wer zahlt dir dein Gehalt?

La honestidad no paga.

Ehrlichkeit zahlt sich nicht aus.

La paga es buena.

Die Bezahlung ist gut.

La guerra no paga.

Krieg lohnt sich nicht.

La paga es horrible.

Die Bezahlung ist miserabel.

El crimen no paga.

Verbrechen lohnt sich nicht.

Tomás no nos paga.

Tom bezahlt uns nicht.

Este trabajo no paga.

Für diese Arbeit gibt es keine Vergütung.

Este empleo no paga.

Für diese Arbeit gibt es keine Vergütung.

Cobro una paga semanal.

Ich beziehe ein wöchentliches Gehalt.

¿Y quién paga el precio?

Und wer zahlt den Preis dafür?

La honestidad no siempre paga.

Ehrlichkeit zahlt sich nicht immer aus.

¡Eeh! ¡Scott! ¡Paga mi factura!

He! Scott! Bezahl mir meine Rechnung!

Él exigió una mejor paga.

Er verlangte bessere Bezahlung.

Amor con amor se paga.

Eine Hand wäscht die andere.

Paga con tarjeta de crédito.

Er zahlt mit Bankkarte.

Paga lo que tu quieras.

Bezahl, was du möchtest.

¿Es hoy día de paga?

Ist heute Zahltag?

Paga tu renta por adelantado.

Bezahlen Sie Ihre Miete im Voraus.

Mañana es día de paga.

Morgen ist Zahltag.

El desayuno se paga extra.

Das Frühstück wird gesondert berechnet.

Solo paga por el envío.

Bezahlen Sie einfach den Versand.

La fábrica nos paga el almuerzo.

Die Fabrik bezahlt unser Mittagessen.

Si quieres calidad, paga por ella.

Wenn Sie hohe Qualität haben möchten, müssen Sie auch dafür zahlen.

- ¿Quién va a pagar?
- ¿Quién paga?

Wer bezahlt?

El que la hace, la paga.

Von wem die Schuld, für den die Strafe.

La honestidad a veces no paga.

- Ehrlichkeit lohnt sich nicht immer.
- Manchmal zahlt sich Ehrlichkeit nicht aus.

Cuando hayas acabado, paga la cuenta.

Wenn du fertig bist, zahl die Rechnung.

Cada trimestre tengo una paga extra.

Alle drei Monate bekomme ich eine Sonderzahlung.

No malgastes tu paga en cosas inútiles.

- Verschwende dein Taschengeld nicht für unnütze Dinge.
- Verschwendet euer Taschengeld nicht für unnütze Dinge.

Él paga con una tarjeta de crédito.

Er zahlt mit einer Kreditkarte.

La vida comienza cuando uno paga impuestos.

Das Leben beginnt, wenn man Steuern zahlt.

Que si solo les paga comisión solamente.

als wenn Sie nur Provision zahlen.

Sus propias tropas pasaban hambre y sin paga.

seine eigenen Truppen hungerten und ohne Bezahlung.

Necesitamos la misma paga por el mismo trabajo.

Wir brauchen gleichen Lohn für gleiche Arbeit.

Los trabajadores reciben la paga todos los viernes.

Die Arbeiter bekommen jeden Freitag ihren Lohn.

El famoso principio ambiental dice: quien contamina paga.

Das berühmte Umweltprinzip lautet: der Verursacher zahlt.

¿Ella paga por cheque o por tarjeta bancaria?

Bezahlt sie mit Scheck oder mit EC-Karte bzw. Kreditkarte?

Hacer una pasantía sin paga, y puedes obtenerlos

ein unbezahltes Praktikum machen, und du kannst sie bekommen

Está bien, esta noche cada uno paga lo suyo.

Das ist okay, wir können heute getrennt bezahlen.

E incluso si le paga a alguien para modificarlos,

und selbst wenn du jemanden bezahlst, um sie zu modifizieren,

Porque corremos un montón de publicidad de video paga,

Weil wir eine Tonne laufen bezahlte Videowerbung,

Te puedo asegurar que tu honestidad paga a la larga.

Ich kann dir versichern, dass sich Ehrlichkeit letzten Endes auszahlt.

Eso es por lo que se le paga a Tom.

Dafür wird Tom bezahlt.

- Mañana es día de pago.
- Mañana es día de paga.

Morgen ist Zahltag.

Tom no estaba satisfecho con la paga que estaba recibiendo.

Tom war mit der Bezahlung, die er erhielt, nicht zufrieden.

Tom paga la renta el primer día de cada mes.

Tom bezahlt an jedem Monatsersten die Miete.

Pero si paga a Google, puede llegar fácilmente a las personas.

Wenn Sie jedoch Google bezahlen, können Sie problemlos Personen erreichen.

Su padre puede permitirse el darle una gran paga cada mes.

Ihr Vater kann es sich leisten, ihr jeden Monat eine ansehnliche Geldsumme zukommen zu lassen.

Si usted no paga la renta en cinco días, será desalojado.

Wenn Sie nicht binnen fünf Tagen die Miete zahlen, wird eine Zwangsräumung durchgeführt.

- El crimen no paga.
- El crimen no compensa.
- La delincuencia no compensa.

Verbrechen lohnt sich nicht.

Maneje con cuidado. No se olvide que la imprudencia se paga cara.

Fahre vorsichtig. Vergiss nicht, dass die Unvernunft viel kostet.

- La vida comienza cuando uno paga impuestos.
- La vida comienza cuando pagas impuestos.

Das Leben beginnt, wenn man Steuern zahlt.

O uno a la semana, y ellos se les paga un salario mensual.

oder eine Woche, und sie erhalten ein monatliches Gehalt.

Un voluntario es un hombre que realiza labores útiles para la sociedad sin paga.

Ein Freiwilliger ist ein Mensch, der eine für die Gesellschaft nützliche Arbeit ohne Bezahlung ausführt.

- El pago es terrible.
- El salario es pésimo.
- La paga es de lo peor.

Die Bezahlung ist unter aller Sau.

Donde el gobierno paga un millón de pesos por mes, que es como $327,

wobei die Regierung eine Million Pesos pro Monat, also etwa 327 Dollar, an jeden Farmer zahlt,

La paga era buena, y esa era su única motivación para participar en el estudio.

Die Bezahlung war gut, und das war ihre einzige Motivation an der Studie teilzunehmen.

Un país neutral es un país que no vende armas a un país en guerra, excepto si paga en metálico.

Ein neutrales Land ist ein Land, das keine Waffen an Länder im Krieg liefert, es sei denn, man zahlt bar auf die Kralle.

El ingreso al infierno se paga. Fumar, embriagarse, drogarse, fornicar, todo esto require dinero. Y la entrada en el paraíso siempre es gratis. Solo hay que hacer buenas acciones y ser piadoso.

Der Zutritt zur Hölle ist rein gebührenpflichtig. Rauchen, Sauferei, Drogensucht, Ehebruch – das alles erfordert von uns Geld. Und der Eingang ins Paradies ist immer kostenlos. Man muss nur gute Taten verrichten und fromm sein.