Translation of "Crimen" in French

0.021 sec.

Examples of using "Crimen" in a sentence and their french translations:

- Cometió un crimen.
- Ha cometido un crimen.

Elle a commis un crime.

¿Es un crimen?

Est-ce un crime?

Ha cometido un crimen.

Elle a commis un crime.

El crimen no paga.

Le crime ne paye pas.

Es un crimen premeditado.

C'est un crime prémédité.

- El crimen no paga.
- El crimen no compensa.
- La delincuencia no compensa.

- Le crime ne paye pas.
- Le crime ne paie pas.

Con un crimen sin resolver.

avec un crime non résolu.

Bill no cometió el crimen.

Bill n'a pas commis le crime.

Él era inocente del crimen.

Il était innocent de ce crime.

Bailar no es un crimen.

Danser n'est pas un crime.

El asesino confesó su crimen.

Le meurtrier confessa son crime.

- ¿Y qué si soy gay? ¿Acaso es eso un crimen?
- ¿Así que si fuera gay, sería un crimen?
- ¿Ser gay es un crimen?

- Mais qu’est-ce que ça peut faire si je suis gay ? Est-ce que c’est un crime ?
- Mais qu’est-ce que ça peut faire si je suis homo ? Est-ce un crime ?

¿Es el crimen en nuestras mujeres?

Est-ce le crime de nos femmes?

El hambre lo llevó al crimen.

C'est la faim qui l'a poussé au crime.

Él confesó haber cometido el crimen.

Il s'avoua coupable.

¿Ha venido a denunciar un crimen?

Êtes-vous venu pour rapporter un crime ?

Fui a la escena del crimen.

- Je me rendis sur le lieu des faits.
- Je me rendis sur le lieu du crime.

Tom tiene que confesar su crimen.

Tom doit confesser son délit.

El amor no es un crimen.

L'amour n'est pas un crime.

El asesinato es un crimen perverso.

Le meurtre est un crime odieux.

La violación es un crimen horrible.

Le viol est un crime horrible.

Él admitió que cometió el crimen.

Il a admis qu'il avait commis le crime.

Esto se hace solo para el crimen.

pour les crimes seulement.

¿Qué papel jugó eso en el crimen?

Quel rôle cela a-t-il joué dans le crime?

Por este crimen del criminal Estados Unidos”.

pour le crime commis par les Etats-Unis".

Él comprendió la magnitud de su crimen.

- Il prit conscience de l'ampleur de son crime.
- Il a pris conscience de l'ampleur de son crime.

Él negó su participación en el crimen.

Il nia avoir pris part au crime.

Su crimen merecía la pena de muerte.

Son crime méritait la peine de mort.

El detective tiene las pruebas del crimen.

L'inspecteur a la preuve du crime.

Ella estaba en la escena del crimen.

- Elle était sur les lieux du crime.
- Elle était sur la scène du crime.

A la larga el crimen no compensa.

Le crime ne paie pas dans le long terme.

La blasfemia es un crimen sin víctima.

Le blasphème est un crime sans victime.

La policía acordonó la escena del crimen.

La police délimita la scène de crime.

El castigo debería ser proporcional al crimen.

La punition devrait être proportionnelle au crime.

- Confesó su delito.
- Él confesó su crimen.

Il a avoué son crime.

¡Eso es un crimen contra la humanidad!

C'est un crime contre l'humanité !

En lugar de pensar en crimen y castigo,

À la place de crime et châtiment,

Es el crimen internacional que más rápido crece,

C'est le crime international à l'expansion la plus rapide,

¿No es la falsificación un crimen sin víctimas?

La contrefaçon n'est peut-être qu'un crime bénin ?

Un detective llegó a la escena del crimen.

- Un détective arriva sur la scène du crime.
- Un détective est arrivé sur la scène du crime.

Él debería ser castigado si comete un crimen.

Il devrait être puni s'il a commis un crime.

La guerra es un crimen contra la humanidad.

La guerre est un crime contre l'humanité.

El crimen del adulterio fue abolido en 1947.

Le crime d'adultère a été aboli en 1947.

La esclavitud es un crimen hacia la humanidad.

L'esclavage est un crime contre l'humanité.

La policía está tratando de investigar el crimen.

La police essaie d'enquêter sur le crime.

Basado en los precios de la vivienda, crimen.

basé sur les prix des maisons, le crime.

Que el crimen y las drogas provienen de México

que le crime et les drogues viennent du Mexique

Él confesó el crimen porque el remordimiento lo atormentaba.

Il a admis le crime parce que les remords le tourmentaient.

Yo no tengo nada que ver con ese crimen.

Je n'ai rien à voir avec ce crime.

Me temo que Tom está involucrado en un crimen.

Je crains que Tom ne soit impliqué dans un crime.

La Policía llegará pronto a la escena del crimen.

La police va bientôt arriver sur la scène du crime.

Y si yo fuera gay, ¿sería eso un crimen?

Et si j'étais homo, ce serait un crime ça ?

Yo creo que él no es culpable del crimen.

Je pense qu'il n'est pas coupable du crime.

Ella tiene una inusual preferencia por las novelas de crimen.

Elle a une prédilection inhabituelle pour les romans policiers.

¿Y qué si soy gay? ¿Acaso es eso un crimen?

Mais qu’est-ce que ça peut faire si je suis gay ? Est-ce que c’est un crime ?

Debería haber una proporción entre el castigo y el crimen.

La peine devrait être proportionnelle au crime.

Necesidad de mejorar las estaciones base. No tenemos todo el crimen

Besoin d'améliorer les stations de base. Nous n'avons pas tout le crime

Actualmente no tenemos evidencia de que haya ocurrido un crimen violento.

Nous n'avons actuellement aucune preuve qu'un crime violent a été commis.

Y luego estaba seguro de que se trataba de un crimen.

Et puis il était certain que vous aviez affaire à un crime.

No es un crimen saltarse el desayuno de vez en cuando.

Ce n'est pas un crime de ne pas manger son déjeuner de temps en temps.

La policía ya va a llegar a la escena del crimen.

La police va bientôt arriver sur la scène du crime.

La tolerancia se convierte en crimen cuando se aplica al mal.

La tolérance devient un crime lorsqu'elle est consacrée au mal.

El sospechoso estuvo sometido al tercer grado hasta que confesó su crimen.

Le suspect avait eu un interrogatoire sévère avant qu'il n'avoue son crime.

Este capítulo del libro describe el crimen desde la perspectiva del criminal.

Ce chapitre du livre décrit le crime vu par les yeux du criminel.

Por el crimen de alta traición, él fue exiliado a una isla.

- Il fut exilé sur une île pour haute trahison.
- Il fut exilé sur une île pour le crime de haute trahison.

Dan fue el primer oficial en llegar a la escena del crimen.

Dan fut le premier policier à arriver sur les lieux du crime.

El detective fue acusado de plantar evidencia en la escena del crimen.

L'inspecteur fut accusé d'avoir dissimulé des preuves sur la scène du crime.