Translation of "Hayas" in German

0.009 sec.

Examples of using "Hayas" in a sentence and their german translations:

Quizás hayas oído de eso.

Du hast vielleicht davon gehört.

Espero que hayas dormido bien.

Ich hoffe, du hast gut geschlafen.

Estoy feliz que hayas venido.

Es freut mich, dass du gekommen bist.

Espero que hayas traído café.

- Ich hoffe, dass ihr Kaffee mitgebracht habt.
- Ich hoffe, dass Sie Kaffee mitgebracht haben.

- ¡Tal vez lo soñaste!
- ¡Tal vez lo hayas soñado!
- ¡Puede que lo hayas soñado!

Vielleicht hast du es geträumt!

Espero que hayas practicado tu solo.

Ich hoffe, du hast dein Solo geübt!

Puede que no me hayas oído.

Vielleicht hast du mich nicht gehört.

Cuando hayas acabado, paga la cuenta.

Wenn du fertig bist, zahl die Rechnung.

No porque hayas buscado en Google,

nicht weil du für sie gegoogelt hast,

Pam: Me alegro de que hayas llamado.

Pam: Gut, dass du anrufst.

- Llámame cuando hayas llegado.
- Llámame cuando llegues.

Ruf mich an, wenn du angekommen bist.

Espero que hayas tenido un buen viaje.

Ich hoffe, du hattest eine gute Reise.

Esperaré a que hayas acabado los deberes.

Ich werde warten, bis du deine Hausaufgaben gemacht hast.

Qué pena que no hayas podido venir.

- Es ist schade, dass du nicht kommen konntest.
- Zu schade, dass ihr nicht kommen konntet.

Lamento que hayas resultado involucrado en esto.

Es tut mir leid, dass du da mit hineingezogen worden bist.

Puede que ya hayas leído este libro.

Du hast das Buch vielleicht schon gelesen.

Te agradezco que me lo hayas dicho.

Danke, dass du mir das gesagt hast!

Llámame apenas te hayas juntado con él.

Ruf mich an, sobald du ihn getroffen hast.

Me alegro de que me hayas ayudado.

Ich bin froh, dass du mir geholfen hast.

Espero que hayas tenido un buen día.

Ich hoffe, du hattest heute einen schönen Tag!

Isao, me alegra mucho que hayas venido.

Es freut mich sehr, dass du gekommen bist, Isao.

- No me puedo creer que lo hayas hecho tú.
- No puedo creer que tú hayas hecho esto solo.

Ich kann nicht glauben, dass du das selbst gemacht hast.

Es una lástima que no la hayas visto.

Es ist schade, dass du sie nicht gesehen hast.

Es una lástima que no hayas podido venir.

Es ist schade, dass du nicht kommen konntest.

No me puedo creer que me hayas mentido.

Ich kann es nicht glauben, dass du mich belogen hast.

Devuélveme el libro cuando te lo hayas leído.

Gib mir das Buch zurück, wenn du es gelesen hast.

¡Espero que hayas practicado tu solo de flauta!

Ich hoffe, du hast dein Flötensolo eingeübt!

Es una lástima que no hayas empezado antes.

Es ist schade, dass du nicht früher angefangen hast.

Espero que hayas aprendido algo de tu error.

Ich hoffe, dass du aus deinem Fehler etwas gelernt hast.

Espero que te hayas divertido mucho en la fiesta.

Ich hoffe, dass du dich auf der Party gut unterhalten hast.

Devuélveme el libro después de que lo hayas leído.

- Gib mir das Buch zurück, wenn du es gelesen hast.
- Geben Sie mir das Buch zurück, nachdem Sie es gelesen haben.

No puedo creer que realmente hayas hecho algo así.

- Ich kann nicht glauben, dass du so etwas getan hast.
- Ich kann nicht glauben, dass Sie so etwas getan haben.
- Ich bin fassungslos, dass du so etwas getan hast!

La máquina se detendrá cuando hayas presionado ese botón.

Nachdem du diesen Knopf gedrückt hast, wird die Maschine anhalten.

No puedo creer que tú hayas hecho esto solo.

Ich kann nicht glauben, dass du das selbst gemacht hast.

Me alegra que hayas podido venir a la fiesta.

Es freut mich, dass Sie zur Party kommen konnten.

Nadie puede quitarte lo que hayas experimentado o visto.

Was du erlebt oder gesehen hast, kann dir keiner nehmen.

Espero que hayas disfrutado del buen tiempo de hoy.

Ich hoffe, du hast das schöne Wetter heute genossen!

Cuando lo hayas visto, me prestas el vídeo, ¿vale?

Wenn du es dir angesehen hast, leih mir das Video aber, ja?

- Cuando hayas terminado con el libro, vuelve a ponerlo donde lo encontraste.
- Cuando te hayas acabado el libro, déjalo donde lo encontraste.

Wenn du das Buch ausgelesen hast, stell es wieder dorthin zurück, wo du es gefunden hast.

Por favor, devuelve el libro cuando hayas terminado de leerlo.

Bitte geben Sie das Buch zurück, sobald Sie es ausgelesen haben.

Por favor, préstame el libro cuando hayas terminado de leerlo.

- Leih mir bitte das Buch, wenn du es fertig gelesen hast.
- Leihen Sie mir bitte das Buch, wenn Sie es fertig gelesen haben.

Puede que hayas entendido mal el objetivo de nuestro proyecto.

Vielleicht hast du das Ziel unseres Projektes missverstanden.

Cuando te hayas acabado el libro, déjalo donde lo encontraste.

- Wenn Sie Ihr Buch zu Ende gelesen haben, legen Sie es wieder dorthin, wo Sie es gefunden haben!
- Wenn ihr euer Buch zu Ende gelesen habt, dann legt es wieder dorthin, wo ihr es gefunden habt!
- Wenn du dein Buch zu Ende gelesen hast, leg es wieder dorthin, wo du es gefunden hast!

Nunca creas una estadística que no hayas falsificado tú mismo.

Traue nie einer Statistik, die du nicht selbst gefälscht hast.

"¡Perdóname!" "¿Debo perdonarte que me hayas hecho feliz? Sí, te perdono."

„Verzeih mir!“ - „Soll ich verzeihen, dass du mich glücklich gemacht hast? Ja, ich verzeih dir.“

No creas en una estadística que no hayas falsificado tú mismo.

Traue keiner Statistik, die du nicht selbst gefälscht hast.

¿Cuál es la comida más repugnante que hayas comido alguna vez?

Was ist das Ekelhafteste, was du je gegessen hast?

- Cuando hayas acabado, abre la ventana.
- Al terminar, abre la ventana.

Wenn du fertig bist, öffne das Fenster!

No me puedo creer que le hayas dado tanto dinero a Tom.

Ich kann nicht glauben, dass du Tom so viel Geld gegeben hast!

¡No me puedo creer que le hayas dado tanto dinero a Tom!

Ich kann nicht glauben, dass du Tom so viel Geld gegeben hast!

No creas ninguna cita que no hayas sacado de contexto tú mismo.

Trau keinem Zitat, das du nicht selbst aus dem Zusammenhang gerissen hast.

Cuando hayas terminado con el libro, vuelve a ponerlo donde lo encontraste.

Wenn du das Buch ausgelesen hast, stell es wieder dorthin zurück, wo du es gefunden hast.

Después de que hayas hecho eso yo quiero que hagas lo segundo.

Nachdem du das getan hast, ich Ich will dich zur zweiten Sache.

- No puedo expresarte lo feliz que estoy de que hayas venido a visitarnos.
- No tengo palabras para decirte cuan feliz estoy de que hayas venido a vernos.

Ich kann dir nicht sagen, wie glücklich ich bin, dass du uns besucht hast.

- Gracias por cambiarte de ropa.
- Te agradezco que te hayas puesto otra ropa.

Danke, dass du dich umgezogen hast!

Dile a un cocodrilo que es feo solo cuando hayas cruzado el río.

Sag einem Krokodil erst, dass es hässlich ist, wenn du den Fluss überquert hast.

No se puede separar la leche del café una vez que la hayas metido.

- Du kannst die Milch nicht mehr vom Kaffee trennen, wenn du sie hineingeschüttet hast.
- Du kannst die Milch nicht mehr vom Kaffee trennen, wenn du sie einmal hineingeschüttet hast.

- Puede que ya hayas leído este libro.
- Puede que ya hayáis leído este libro.

Du hast das Buch vielleicht schon gelesen.

Después de que hayas terminado de leer el libro, ponlo de vuelta al sitio donde estaba.

Nachdem du das Buch ausgelesen hast, lege es an seinen Platz zurück.

- Les agradezco que me hayan invitado a cenar.
- Te agradezco que me hayas invitado a cenar.

Ich danke dir, dass du mich zum Abendessen eingeladen hast.

- No me puedo creer que me hayas mentido.
- No me puedo creer que me hayáis mentido.

Ich kann es nicht glauben, dass du mich belogen hast.

- Cuando acabes, paga la cuenta.
- Cuando hayas acabado, paga la cuenta.
- Al terminar, paga la cuenta.

Wenn du fertig bist, zahl die Rechnung.

Había olvidado todo acerca de la reunión de hoy. Estoy contento de que me lo hayas recordado.

Ich hatte die heutige Sitzung völlig vergessen. Danke, dass du mich daran erinnert hast!

Esta historia de ciencia ficción parece ser interesante. ¿Me la prestas cuando la hayas terminado de leer?

Diese SF-Story scheint interessant zu sein. Borgst du sie mir, wenn du sie gelesen hast?

Cuando estés listo, las direcciones están a sólo un click de distancia. Una vez hayas elegido tu destino,

Sobald Sie los möchten, ist der Routenplaner zur Stelle. Und wenn Sie wissen, wo es hingehen soll,

- No puedo creer que realmente quedaras en Harvard.
- No me puedo creer que hayas logrado entrar en Harvard.

Ich kann nicht glauben, dass du es tatsächlich nach Harvard geschafft hast.

Mucho después de que te hayas quedado inactivo, tus errores, si no se corrigen, seguirán vivos para engañar a los futuros usuarios.

Noch lange, nachdem du inaktiv geworden bist, werden deine Fehler, wenn sie nicht korrigiert werden, weiter bestehen und künftige Benutzer in die Irre führen.

«Llegas tarde de nuevo, Tom.» «Lo siento, es que me he dormido.» «Bueno, no pasa nada. Me alegra que por lo menos hayas venido.»

„Du bist schon wieder zu spät, Tom!“ – „Es tut mir leid. Ich habe leider verschlafen.“ – „Ach, es ist schon gut. Ich bin froh, dass du überhaupt gekommen bist.“

Cuando hayas leído esta frase te encontrarás en un agradable estado de trance y te sentirás muy bien. Luego podrás traducir la frase a tu lengua materna.

Wenn du diesen Satz gelesen hast, wirst du dich in einer angenehmen Trance befinden und dich sehr wohlfühlen. Danach kannst du den Satz in deine Muttersprache übersetzen.

- Al acabar, cierra la puerta.
- Una vez acabes, cierra la puerta.
- Cuando acabes, cierra la puerta.
- Cuando hayas acabado, cierra la puerta.
- Al terminar, cierra la puerta.

Wenn du fertig bist, schließ die Tür!