Translation of "Tratados" in French

0.003 sec.

Examples of using "Tratados" in a sentence and their french translations:

Si tenemos la enfermedad, por supuesto, seamos tratados

Si nous avons la maladie, bien sûr, soyons traités

Llegan para ser tratados conjuntamente con los niños más gravemente discapacitados,

arrivent pour être traités avec les enfants les plus lourdement handicapés,

Los libros eran tan valiosos que fueron tratados con el mayor de los cuidados.

Ces livres étaient si précieux qu'on les manipulait avec le plus grand soin.

Y fue Prusia quien perdería más en los Tratados de Tilsit, firmados dos semanas después.

Et c'est la Prusse qui perdra le plus dans les traités de Tilsit, signés deux semaines plus tard.

Uds. deben ayudar a sus parejas a que los traten del modo que quieran ser tratados.

Vous devez donc aider vos partenaires à vous traiter de la façon souhaitée.

Y fue Prusia la que más perdió en los Tratados de Tilsit, firmados dos semanas después.

Et ce fut la Prusse qui perdit le plus dans les traités de Tilsit, signé deux semaines plus tard.

Las clínicas mentales en Corea han sido comparadas con campos de concentración. Se dice que los pacientes son tratados como animales, sujetos a violencia y a abusos más que a terapias.

Les hôpitaux psychiatriques coréens ont été comparés à des camps de concentration. On dit que les patients y sont traités comme des animaux, sujets à la violence et aux mauvais traitements, plutôt qu'à la thérapie.

Los hombres deben o bien ser bien tratados o ser machacados, porque pueden vengarse de pequeñas lesiones, pero de las severas no podrán. Por lo tanto, la lesión que se le cause a un hombre debe ser de la clase que le impida tomarse la revancha.

- Il faut amadouer les hommes ou s'en défaire, parce qu'ils se vengent des offenses légères et qu'ils ne sauraient se venger des grandes. De sorte que l'offense qui se fait à l'homme lui doit être faite d'une manière qu'il n'en puisse tirer vengeance.
- Il faut amadouer les hommes ou s'en défaire, parce qu'ils se vengent des offenses légères et qu'ils ne sauraient se venger des grandes. De sorte que l'offense qu'on fait à l'homme lui doit être faite d'une manière qu'il n'en puisse tirer vengeance.