Translation of "Transportar" in French

0.007 sec.

Examples of using "Transportar" in a sentence and their french translations:

- Este colectivo puede transportar cincuenta pasajeros.
- Esta micro puede transportar cincuenta pasajeros.

Cet autobus peut transporter cinquante passagers.

¿Necesitas ayuda para transportar algo?

Tu as besoin d'aide pour transporter quelque chose ?

El polen es muy importante para transportar

le pollen est très important pour transporter

Ya que transporta oxígeno versus no transportar oxígeno,

quand il transporte de l'oxygène, ou pas,

Bueno, casi todos los seres vivos pueden transportar y producir virus,

Eh bien, presque tous les êtres vivants peuvent transporter et produire des virus,

Este avión es capaz de transportar a 40 personas a la vez.

Cet avion est capable de transporter 40 personnes à la fois.

Pero el mortero usado por los antiguos egipcios puede transportar millones de toneladas de peso

mais le mortier utilisé par les anciens Égyptiens peut transporter des millions de tonnes de poids

Los cestos que ellos usan para transportar la fruta están elaborados con tiras de caña.

Les paniers qu'ils emploient pour transporter des fruits sont faits de lanières de canne à sucre.

Pero una nave espacial lo suficientemente grande como para transportar todos los suministros, equipos y combustible necesarios

Mais un vaisseau spatial assez grand pour transporter toutes les fournitures, l'équipement et le carburant

Las galeras también se usaban para transportar carga de alto valor, como especias, sedas o piedras preciosas.

Les galères étaient également utilisées pour transporter des marchandises de grande valeur, telles que des épices, des soies ou des pierres précieuses.

Después de una serie de vuelos de prueba sin tripulación, la próxima misión para transportar astronautas sería el

Après une série de vols d'essai sans équipage, la prochaine mission pour transporter des astronautes serait

La globalización se ha vuelto loca: ¿por qué transportar pepinos españoles para exterminar a los alemanes del norte cuando la mitad de ellos viven en Mayorca? Hay que racionalizar todo eso y adoptar un método de exterminación bacteriana más duradero.

La mondialisation est devenue folle : Pourquoi transporter des concombres espagnols pour aller exterminer des Allemands du Nord alors que la moitié d'entre eux vivent sur Majorque ? Il faut rationaliser tout ça et adopter un mode d'extermination bactérienne plus durable.