Translation of "Toque" in French

0.004 sec.

Examples of using "Toque" in a sentence and their french translations:

¡No lo toque!

Ne le touchez pas!

¡No la toque!

Ne la touchez pas !

¿Hay toque de queda?

Y a-t-il un couvre-feu ?

No toque las flores.

Ne touchez pas les fleurs.

¡No toque la mercancía!

Ne touchez pas à la marchandise !

No toque la pintura fresca.

- Ne touche pas à la peinture fraîche.
- Ne touchez pas à la peinture fraîche !

No dejes que lo toque.

Ne le laisse pas le toucher.

Quiero que toque la guitarra.

Je veux qu'il joue de la guitare.

No tengo un toque de queda.

Je n'ai pas de couvre-feu.

No quiero que él me toque.

- Je ne veux pas qu'il me touche.
- Je ne veux pas qu'il m'émeuve.
- Je ne veux pas qu'il m'affecte.

- ¿Qué horario tiene vuestro toque de queda?
- ¿A qué hora es tu toque de queda?

- À quelle heure est ton couvre-feu ?
- À quelle heure est votre couvre-feu ?
- À quelle heure éteignez-vous les feux ?
- À quelle heure éteins-tu les feux ?

Para que cuando me toque a mí,

pour que, lorsque ce sera mon tour,

Tom no quiere que Mary lo toque.

Tom ne veut pas que Mary le touche.

Se impuso un toque de queda en la ciudad.

Un couvre-feu a été imposé dans la ville.

El toque de queda es a las 10 pm.

Le couvre-feu est à vingt-deux heures.

Las percusiones le dan un buen toque a la melodía.

Les percussions donnent une chouette touche à la mélodie.

Cuando los tiempos están llegando toque con su fuerza de trabajo

quand les temps deviennent toucher avec vos employés

- ¡No toque la mercancía!
- ¡No toquen la mercancía!
- ¡No toquéis la mercancía!

Ne touchez pas à la marchandise !

- No toquéis la hierba.
- No toque la hierba.
- No toquen la hierba.

Ne touchez pas l'herbe.

- No toque las flores.
- No toquen las flores.
- No toquéis las flores.

Ne touchez pas les fleurs.

Toque la base de la lámpara una vez para prenderla y dos veces para apagarla.

Touche la base de la lampe une fois pour l'allumer et deux fois pour l'éteindre.

- No toques ese libro.
- No toquéis ese libro.
- No toque ese libro.
- No toquen ese libro.

- Ne touchez pas à ce livre.
- Ne touche pas à ce livre.

- No toques la hierba.
- No toquéis la hierba.
- No toque la hierba.
- No toquen la hierba.

Ne touchez pas l'herbe.