Translation of "Tomaron" in French

0.014 sec.

Examples of using "Tomaron" in a sentence and their french translations:

Tomaron buenas decisiones

Grâce à vos bons choix,

Inmediatamente tomaron medidas

Ils ont immédiatement pris des mesures

- Tomaron batidos.
- Bebieron batidos.

- Ils buvaient des smoothies.
- Elles buvaient des smoothies.

Experimentos científicos y tomaron fotografías.

expériences scientifiques et pris des photographies.

Cuando se tomaron estas fotos,

Lorsque ces photos ont été prises,

Ellos tomaron la decisión correcta.

- Ils firent le bon choix.
- Ils ont fait le bon choix.
- Elles ont fait le bon choix.
- Elles firent le bon choix.

- ¿No tomaron precauciones?
- ¿No tomaste precauciones?

Tu n'as pas pris de précautions ?

Se tomaron dos botellas de vino.

- Ils ont bu 2 bouteilles de vin.
- Ils burent deux bouteilles de vin.

Estas nuevas islas artificiales tomaron la

ces nouvelles îles artificielles ont pris la

A Tom lo tomaron por sorpresa.

Tom a été pris au dépourvu.

Ellos se tomaron de la mano.

- Ils se tenaient les mains.
- Elles se tenaient les mains.

Todos tomaron parte en las negociaciones.

Tous prirent part aux négociations.

- Tomaste demasiado.
- Usted tomó demasiado.
- Tomaron demasiado.
- Tú tomaste demasiado.
- Tomó demasiado.
- Ustedes tomaron demasiado.

Tu as trop bu.

Y cuando estuvieron allí, ¿tomaron una fotografía?

Et quand vous y étiez, en avez-vous pris une photo ?

Por eso se tomaron niños igualmente inteligentes

Elle a considéré des enfants aussi intelligents

Los pescadores tomaron fotos de su captura.

- Les pêcheurs prirent des photos de leurs prises.
- Les pêcheurs prirent des photos de leur prise.

Fueron y tomaron publicaciones en el blog

ils sont allés et ils ont pris des postes de blog

Y tomaron los fragmentos o los extractos

et ils ont pris les extraits ou les extraits

Lo tomaron, se los pusieron en Quora

ils l'ont pris, ils les ont mis sur Quora

En Cisco leyeron estos números, tomaron solo algunos

Cisco a pris en compte ces données, en a sélectionné quelques-unes

Me tomaron una muestra de sangre en el hospital.

Ils m'ont pris un échantillon de sang à l'hôpital.

¿Tienes alguna idea de cuándo se tomaron esas fotos?

- Avez-vous la moindre idée de quand ces photos ont pu être prises ?
- As-tu une idée de quand ces photos ont pu être prises ?

- Ellos tomaron comida y vestiduras.
- Cogieron comida y ropa.

Ils ont pris de la nourriture et des vêtements.

Pero si se preguntan por los caminos que no tomaron,

Si vous êtes curieux des autres chemins non empruntés,

Creo que casi todos ellos tomaron parte en el complot.

Je pense que la plupart d'entre eux ont pris part au complot.

Dijo que les faltó atención o no lo tomaron en cuenta.

Il a dit qu'ils manquaient d'attention pour la prendre en compte.

Los estudiantes tomaron las riendas de la campaña contra la contaminación.

Les étudiants prirent les commandes de la campagne contre la pollution.

- A Tom lo agarraron desprevenido.
- A Tom lo tomaron por sorpresa.

Tom a été pris au dépourvu.

Universidades y escuelas secundarias de todo EE. UU. tomaron a los estudiantes

des universités et lycées aux États-Unis ont accueilli des élèves

Tomaron buenas decisiones hoy, y encontramos una de las criaturas que buscábamos,

Vous avez fait de bons choix aujourd'hui. On a trouvé l'une des créatures que l'on cherchait.

Tomaron buenas decisiones y me ayudaron a encontrar dos de estas criaturas.

Grâce à vos bons choix, j'ai trouvé deux des créatures que l'on cherchait.

- Sí, sus puntos de dolor se basan en el cuestionario que tomaron.

- Oui, leurs points de douleur basés sur le quiz qu'ils ont pris.

Tomaron buenas decisiones y me ayudaron a hallar las tres criaturas que buscábamos.

Vous avez fait de bons choix et m'avez aidé à trouver les trois créatures que l'on cherchait.

Muchos ni siquiera lo tomaron. El estado ha proporcionado alimentos a su gente.

Beaucoup ne l'ont même pas pris. L'État a fourni de la nourriture à son peuple

- Ellos se bebieron dos botellas de vino.
- Se tomaron dos botellas de vino.

Ils burent deux bouteilles de vin.

Tomaron buenas decisiones y me ayudaron a atrapar a dos de las tres criaturas.

Vous avez fait de bons choix, et m'avez aidé à trouver deux des créatures que l'on cherchait.

- Ellos se lo tomaron por la fuerza.
- Ellos se lo llevaron por la fuerza.

Ils l'ont pris de force.

Tanto si los rumores eran serios como si no, en mayo los británicos y portugueses tomaron

Que les rumeurs soient sérieuses ou non, en mai, les Britanniques et les Portugais ont pris Soult

Quizás inevitablemente, en abril, fueron Macdonald y Ney quienes tomaron la iniciativa al confrontar a Napoleón

Peut-être inévitablement, en avril, ce sont Macdonald et Ney qui ont pris les devants pour confronter Napoléon

- Los rebeldes tomaron control de la capital.
- Los rebeldes se hicieron con el control de la capital.

Les rebelles ont pris le contrôle de la capitale.

- Han bebido dos botellas de vino.
- Ellos se bebieron dos botellas de vino.
- Se tomaron dos botellas de vino.

- Ils burent deux bouteilles de vin.
- Ils ont bu deux bouteilles de vin.

- Ellos se han bebido dos botellas de vino.
- Ellos se bebieron dos botellas de vino.
- Se tomaron dos botellas de vino.

- Ils ont bu deux bouteilles de vin.
- Elles ont bu deux bouteilles de vin.

- Ellos se han bebido dos botellas de vino.
- Han bebido dos botellas de vino.
- Ellos se bebieron dos botellas de vino.
- Se tomaron dos botellas de vino.

- Ils ont bu 2 bouteilles de vin.
- Ils burent deux bouteilles de vin.
- Ils ont bu deux bouteilles de vin.