Translation of "Vino" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Vino" in a sentence and their portuguese translations:

- ¿Ustedes beben vino?
- ¿Usted bebe vino?
- ¿Bebes vino?
- ¿Tomás vino?

Vocês bebem vinho?

- ¿Quieren vino?
- ¿Quiere vino?
- ¿Quiere usted vino?

Vocês querem vinho?

- Ella vino.
- Él vino.

Ela veio.

- Tienes vino.
- Usted tiene vino.

- Você tem vinho.
- Vocês têm vinho.

- Nadie vino.
- No vino nadie.
- Ninguno acudió.
- No vino ninguno.

Ninguém veio.

- No tomo vino.
- No bebo vino.

Não bebo vinho.

¿Quieres vino blanco o vino tinto?

Você quer vinho branco ou tinto?

¿Prefiere vino blanco o vino tinto?

Você prefere vinho branco ou vinho tinto?

- ¿Ustedes beben vino?
- ¿Usted bebe vino?

- Você bebe vinho?
- Vocês bebem vinho?

- ¿Prefiere vino blanco o tinto?
- ¿Quieres vino blanco o vino tinto?

Você quer vinho branco ou tinto?

¿Quién vino?

Quem veio?

¿Vino Tom?

Tom veio?

Tiene vino.

Ele tem vinho.

Tenemos vino.

- Temos vinho.
- Nós temos vinho.

Tienen vino.

Eles têm vinho.

Traigo vino.

Eu trago vinho.

¿Cómo vino?

Como ele veio?

¿Quieres vino?

Você quer vinho?

Trae vino.

- Traga vinho.
- Tragam vinho.

Él vino.

Ele veio.

Nadie vino.

Ninguém veio.

Ella vino.

Ela veio.

Tengo vino.

- Eu tenho vinho.
- Tenho vinho.

Tom vino.

Tom veio.

Traje vino.

Eu trouxe vinho.

Bebo vino.

Eu bebo vinho.

Traeré vino.

Eu trarei vinho.

¡Ella vino!

Ela veio!

- Él vino de nuevo.
- Él vino nuevamente.

Ele veio novamente.

Prefiero el vino blanco al vino tinto.

Prefiro vinho branco a vinho tinto.

- Vino en coche.
- Él vino en carro.

Ele veio de carro.

- Nadie vino.
- No vino nadie.
- No ha venido nadie.
- No vino ninguno.

- Ninguém veio.
- Não veio ninguém.

- ¿Preferís vino rojo o vino blanco?
- ¿Prefieres el vino tinto o el blanco?

Você prefere vinho tinto ou branco?

- Este vino está delicioso.
- Este vino es sumamente exquisito.
- Este vino sabe estupendo.

- Este vinho é excepcionalmente delicioso.
- Este vinho tem um gosto ótimo.

- Nadie vino a ayudarle.
- No vino nadie a ayudarla.
- Nadie vino a ayudarla.

- Ninguém veio para ajudá-lo.
- Ninguém veio para ajudá-la.

- Este vino es bueno.
- Este vino tiene buen gusto.
- Este vino sabe bien.

Este vinho é gostoso.

- Tom se vino en auto.
- Tom vino en auto.
- Tom vino en coche.

Tom veio de carro.

- ¿El vino es bueno?
- ¿Este vino es bueno?

O vinho é bom?

- Este vino es bueno.
- Este vino está bueno.

Este vinho é bom.

- ¿Os gusta el vino?
- ¿Te gusta el vino?

- Você gosta de vinho?
- Vocês gostam de vinho?

- Estaba sentado bebiendo vino.
- Él estaba sentado bebiendo vino.
- Él estaba sentado tomando vino.

Ele estava sentado bebendo vinho.

- Vino a vernos ayer.
- Él vino a vernos ayer.
- Ella vino a vernos ayer.

Ela veio nos ver ontem.

Ella no vino.

Ela não foi.

Ella vino sola.

Ela veio sozinha.

¿Vino el cartero?

O carteiro veio?

Mary vino sola.

Maria veio sozinha.

¿De dónde vino?

- De onde veio isso?
- De onde isso veio?

Él vino corriendo.

Ele veio correndo.

Vino en coche.

Ele veio de carro.

Vino a verme.

Ele veio para me ver.

Ayer vino Tom.

Tom chegou ontem.

¿Venden vino tinto?

Vocês vendem vinho tinto?

¿Quieres más vino?

Quer mais vinho?

Tom vino temprano.

- O Tom veio cedo.
- O Tom chegou cedo.

Tom bebe vino.

Tom bebe vinho.

¿Tom vino aquí?

O Tom veio aqui?

Vino mi amiga.

A minha amiga veio.

- Él vino a verte ayer.
- Ayer vino a verte.

Ele veio para te ver ontem.

- El escritor ha bebido vino.
- El escritor tomó vino.

O escritor bebeu vinho.

- Un vino tinto, por favor.
- Vino tinto, por favor.

Vinho tinto, por favor.

- Nadie vino salvo Mary.
- No vino nadie excepto María.

Ninguém veio, exceto Mary.

- Es un buen vino.
- Ese es un buen vino.

Este vinho é bom.

- Nadie vino a ayudarme.
- No vino nadie a ayudarme.

Ninguém veio me ajudar.

- Una botella de vino, por favor.
- Deme una botella de vino.
- Dame una botella de vino.

Me dê uma garrafa de vinho.

- Prefiero el vino tinto al blanco.
- Me gusta más el vino tinto que el vino blanco.

Eu gosto mais de vinho tinto do que de vinho branco.

- Él estaba sentado bebiendo vino.
- Él estaba sentado tomando vino.

Ele estava sentado bebendo vinho.

- ¿Te gusta el vino blanco?
- ¿Os gusta el vino blanco?

- Você gosta de vinho branco?
- Vocês gostam de vinho branco?

- John vino ayer a Japón.
- John vino a Japón ayer.

John veio para o Japão ontem.

vino el hermano mayor

irmão mais velho veio

Unos días después, vino.

Alguns dias depois ele veio.

Casi no queda vino.

Quase não sobra vinho.

El cliente no vino.

O cliente não veio.

Es un vino excelente.

É um vinho excelente.

El niño vino corriendo.

O menino veio correndo.

¿Ella vino con él?

Ela veio com ele?

Ella vino a verme.

Ela veio me ver.

Vino por la autopista.

Vim pela autoestrada.

Este vino está bueno.

- Este vinho está bom.
- Este vinho é bom.

¿Por qué no vino?

Por que ela não veio?

Alguna observación vino anexa.

Alguma observação veio anexa.

Él vino de lejos.

Ele veio de longe.

Ella sí vino aquí.

Ela veio mesmo aqui.

Él vino en persona.

- Ele veio em pessoa.
- Ele veio pessoalmente.

No bebo mucho vino.

Eu não bebo muito vinho.