Translation of "Texto" in French

0.021 sec.

Examples of using "Texto" in a sentence and their french translations:

- Traduce este texto.
- Traduzca este texto.
- Traduzcan este texto.
- Traducid este texto.
- Traducí este texto.

- Traduis ce texte.
- Traduisez ce texte.

Este texto no es un texto traducido.

Cette texte n'est pas une texte traduite.

Este texto es incomprensible.

Ce texte est incompréhensible.

- Este texto está dirigido a principiantes.
- Este texto está pensado para principantes.
- Este texto está destinado a los principiantes.

- Ce texte est destiné aux débutants.
- Ce texte est destiné aux débutantes.

Debían leer algún texto, ¿verdad?

vous deviez avoir le texte, n'est-ce pas ?

Concuerdo plenamente con su texto.

Je suis entièrement d'accord avec son texte.

Me estoy memorizando un texto.

J'apprends un texte par cœur.

- Pero el texto del enlace,

- Mais le texte du lien,

Es texto, como Adam mencionaba,

c'est le texte, comme Adam le mentionnait,

Creo contenido basado en texto.

Je crée un contenu textuel.

Me envió un mensaje de texto.

m'envoie un sms.

Lo convierto en un texto narrado

Je le transforme en un texte narré

Texto y narración de Jane Goodall

Avec Jane Goodall (texte et narration)

He cambiado y ampliado el texto.

J'ai modifié et développé le texte.

Traducir ese texto será muy sencillo.

Traduire ce texte sera très facile.

¿De qué se trata ese texto?

De quoi traite le texte ?

O una breve pieza de texto.

ou un court texte.

Sería el texto azul o morado.

ce serait le texte bleu ou violacé.

Asegúrate de tener claro tu texto

Assurez-vous d'être clair avec votre texte

- Este texto está escrito en inglés simple.
- Este libro de texto está escrito en inglés sencillo.

Ce livre de classe est écrit en anglais simplifié.

Los enlaces en el texto son mejores fuera de enlaces que no están en el texto.

Les liens dans le texte sont meilleurs off que les liens non dans le texte.

Cuando recibían una pregunta sobre un texto

on avait des questions sur un texte que vous aviez lu,

Yo no fui quien tradujo este texto.

Ce n'est pas moi qui ai traduit ce texte.

Este es un buen libro de texto.

- C’est un bon manuel.
- C'est une bonne méthode.

No puedo leer este texto tan complicado.

Je ne parviens pas à lire ce texte difficile.

El texto debe ser traducido al bielorruso.

Il faut traduire le texte en biélorusse.

Ella está leyendo un libro de texto.

- Elle lit un manuel.
- Elle est en train de lire un manuel.

Tom me acaba de mandar un texto.

Tom vient de m'envoyer un texto.

Y sí, contenido increíble, basado en texto,

Et oui, un contenu étonnant, basé sur le texte,

Anclar texto, versus poniéndolo en el contenido.

ancrer le texte, par rapport à le mettre dans le contenu.

texto de anclaje que van a usar?

texte d'ancrage qu'ils vont utiliser?

O podcasts, o contenido basado en texto,

ou des podcasts, ou du contenu textuel,

Contenido basado en texto de larga duración.

contenu textuel de forme longue.

No en el orden del libro de texto.

sans suivre l'ordre présenté dans votre manuel,

¿Podría decirme cómo utilizar este procesador de texto?

Pouvez-vous me dire comment utiliser ce logiciel de traitement de texte ?

Debes leer el libro de texto de cerca.

- Vous devez lire le manuel avec attention.
- Tu dois lire le manuel avec attention.
- On doit lire le manuel avec attention.

Un archivo TXT es un archivo de texto.

Un fichier TXT est un fichier texte.

Traduce este texto japonés al francés, por favor.

Veuillez traduire ce texte japonais en français.

Los conectores crean enlaces dentro de un texto.

Les connecteurs créent des liens dans un texte.

Le mostré un ejemplar del libro de texto.

Je lui ai montré un exemplaire du manuel.

Si ajusta su texto y obtienes más clics,

Si vous ajustez votre texte et vous obtenez plus de clics,

No solo todo el texto en una página.

pas seulement tout le texte sur une page.

A un abogado para descubrir el texto correcto,

à un avocat pour trouver le bon texte,

No importa si el texto es el mismo,

Peu importe si le texte est le même,

Aun cuando voy a enviar un mensaje de texto,

Même quand j'envoie un simple SMS,

La mejor manera de entender un texto es traducirlo.

La meilleure manière de comprendre un texte est de le traduire.

Él me acaba de enviar un mensaje de texto.

- Il vient de me faire parvenir un texto.
- Il vient de m'envoyer un texto.

¿Incluíste todo lo que querías decir en el texto?

As-tu introduit tout ce que tu voulais dire dans le texte?

No me puedo fiar de mi libro de texto.

Je ne peux pas me fier à mon manuel.

Este libro de texto es demasiado difícil para mí.

Ce manuel scolaire est trop dur pour moi.

Apuesto a que es verdaderamente fácil traducir este texto.

Je parie que c'est vraiment facile de traduire ce texte.

La lección está al comienzo del libro de texto.

La leçon est au début du manuel.

Tenéis que estudiar este texto para la próxima semana.

Vous devez lire ce passage pour la semaine prochaine.

Que tu texto es legible, ellos tiran muchas cosas

que votre texte est lisible, ils dépouillent beaucoup de choses

Pero en general, el enlaces dentro del texto son

mais en général, le les liens dans le texte sont

Intenta insertarlo dentro texto, barras laterales, pies de página,

Alors essayez de l'intégrer dans texte, barres latérales, pieds de page,

También, como personas que solo quiero leer el texto

aussi, comme les gens qui je veux juste lire le texte.

Probé videos, y podcasts y contenido basado en texto.

J'ai testé des vidéos, et des podcasts et du contenu textuel.

Que leer miles y miles de palabras de texto.

que lire des milliers et des milliers de mots de texte.

Y les habrá pasado que demostraron que entendieron el texto

Et il vous est peut-être arrivé de montrer que vous aviez compris le texte,

Sin embargo, no hay texto, la rueda no tiene 'T'

pourtant il n'y a pas de texte mais la roue n'a pas de "T"

Debo pedirle a alguien que arregle mi procesador de texto.

J'ai besoin de quelqu'un pour réparer mon traitement de texte.

Acabo de recibir mis libros de texto para este semestre.

Je viens de recevoir mes manuels pour ce semestre.

Y abrid vuestros libros de texto en la página diez.

- Et ouvrez votre livre de classe à la page dix.
- Et ouvrez votre livre de classe en page dix.

Página "abrigos largos de invierno", con el texto de anclaje

page "longs manteaux d'hiver", avec le texte d'ancre

Si un mensaje de texto podía ayudarme a cambiar mi salud,

si un sms a pu m'aider à changer ma santé,

Pero el texto no es visible cuando se ve desde atrás

mais le texte n'est pas visible lorsqu'il est vu de dos

Tengo tendencia a mirar las imágenes antes de leer el texto.

J’ai tendance à regarder les images avant de lire le texte.

Aquí hay un texto, así es como muchos backlinks que tienes.

voici un texte, voici comment de nombreux backlinks que vous avez.

Y trata de incluir palabras clave en el texto de anclaje

Et essayez d'inclure des mots-clés dans le texte d'ancre.

Y empatizó conmigo a través de un mensaje de texto, nada menos.

Et il a eu de l'empathie moi par SMS, pas moins.

Y lo hemos hecho enviando una gran cantidad de mensajes de texto.

Et on l'a fait en envoyant un tas de SMS.

Apuntador piensa en un texto de cristal que fluye sobre el cristal

souffleur pense à un texte en verre qui coule sur le verre

Y luego trabajo durante aproximadamente 1 hora para el texto que preparé

puis je travaille environ 1 heure sur le texte que j'ai préparé

- Tomás me envió un mensaje de texto.
- Tomás me envió un SMS.

Tom m'a envoyé un texto.

Quiero tiempo y salud para terminar mi libro de texto de islandés.

Je veux le temps et la santé pour terminer mon manuel d'islandais.

Te enviaré un mensaje de texto tan pronto como llegue al aeropuerto.

- Je t'envoie un message dès que j'arrive à l'aéroport.
- Je vous envoie un message dès que j'arrive à l'aéroport.

No use plantillas de correo electrónico usar correos electrónicos basados ​​en texto

N'utilisez pas de modèles d'e-mail, utiliser des emails basés sur du texte

Además de leer el texto, el aumenta el tiempo en el sitio,

plus lire le texte, le le temps passé sur le site augmente,

Y luego debían responder la pregunta para demostrar que habían entendido el texto.

Et puis répondre à une question pour montrer que vous aviez compris le texte ?

Y aunque esta nueva economía aún no tiene su propio libro de texto

Même si cette nouvelle économie n'a pas encore son propre manuel

Pero estas son destrezas que han aprendido principalmente de los libros de texto,

Mais ça, ce sont des compétences apprises principalement dans les livres,

Todos estábamos congelados cuando vimos el texto de Faso Aga en la pantalla.

Nous étions tous figés lorsque nous avons vu le texte de Faso Aga à l'écran.

El texto en esperanto se escribe fonéticamente con el alfabeto de 28 letras.

- L'espéranto s'écrit phonétiquement grâce à un alphabet de 28 lettres.
- Un texte en espéranto s'écrit phonétiquement à l'aide d'un alphabet de 28 lettres.