Translation of "Tasa" in French

0.006 sec.

Examples of using "Tasa" in a sentence and their french translations:

La tasa de mortalidad y la tasa de natalidad eran casi idénticas.

Les taux de natalité et de mortalité étaient pratiquement égaux.

Y la tasa de clics.

et le taux de clic.

Y su tasa de clics.

et votre taux de clics.

La tasa de desempleo cayó drásticamente.

Le taux de chômage a considérablement chuté.

Esta tasa aumentaría con la República.

Ce taux augmenterait avec la République.

Puede disminuir su tasa de rebote,

vous pouvez diminuer votre taux de rebond,

Como tasa de conversión, clics, CPM,

tels que le taux de conversion, les clics, les CPM,

Para ver la tasa de clics.

pour regarder le taux de clic.

Si su tasa de clics aumentó,

Si votre taux de clics a augmenté,

Eso afecta la tasa de conversión.

cela affecte le taux de conversion.

Logró una tasa de condenas del 100 %

il avait un taux de condamnations de 100%

Es cinco veces la tasa en Stavanger.

est cinq fois plus important que celui à Stavanger.

La tasa de pobreza era del 12 %

le taux de pauvreté était de 12%

La tasa de desempleo ascendió un 5 %.

Le taux de chômage est monté à 5%.

Va a arruinar la tasa de rebote,

ça va bousiller votre taux de rebond,

Eso es siete veces la tasa de inflación.

Ça représente sept fois le taux d'inflation.

Y la tasa de descubrimiento se está acelerando rápidamente.

et les découvertes se font de plus en plus rapidement.

La vida tiene una tasa de mortalidad del 100%.

La vie a un taux de mortalité de cent pour cent.

Muchos países tratan de regular la tasa de natalidad.

- De nombreux pays tentent de contrôler le taux de natalité.
- Beaucoup de pays tentent de réguler le taux de natalité.

De cinco por ciento de clics tasa, busca todo

que cinq pour cent de clics rate, cherche tout

Sé lo que estás pensando, 40% tasa de conversión,

Je sais ce que tu penses, 40% de taux de conversion,

De hecho, la tasa de disminución de la mortalidad cardiovascular

En effet, le taux de diminution de la mortalité cardiovasculaire

Esta medicina aumentará la tasa de supervivencia de los pacientes.

Ce médicament peut allonger l'espérance de vie d'une personne malade.

No vas a conseguir una tasa de conversión del 40%.

tu ne vas pas un taux de conversion de 40%.

También tenían casi el doble de la tasa de eventos cardíacos,

Ils avaient également connu presque deux fois plus d'événements cardiaques,

Pero la tasa de alfabetización de las mujeres en esos años.

Mais le taux d'alphabétisation des femmes dans ces années

Estoy sorprendido de la tasa a la que crecen las industrias.

Je suis ébahi par le rythme auquel les industries se développent.

Tom ni siquiera le ofreció a Mary una tasa de café.

Tom n'a même pas offert un café à Mary.

El valor del dólar cae con una tasa de inflación creciente.

La valeur du dollar tombe avec un taux d'inflation croissant.

Que tienen una gran impresión contar, pero baja tasa de clics.

qui ont une forte impression compte, mais faible taux de clic.

Quieres ver si tu la tasa de clics subió o bajó.

vous voulez voir si votre Le taux de clics a augmenté ou diminué.

Muchos evitan las medicinas occidentales, lo cual incrementa la tasa de muerte.

Beaucoup rejettent la médecine occidentale, ce qui augmente le nombre élevé de morts.

Lo que observan aquí es la tasa de operación de esta afección.

Ce que vous voyez ici est le nombre d'interventions pour ce trouble.

Vinculante para reducir las emisiones para mantener la tasa de calentamiento global

contraignant pour réduire les émissions afin de maintenir le taux de réchauffement climatique en

Muy bien para aumentar su tasa de clics, pero de nuevo esto

extrêmement bien pour augmenter votre taux de clics, mais encore une fois cette

Un crecimiento trimestral del 1,2% representa una tasa de crecimiento anual del 4,8%.

Une croissance trimestrielle de 1,2% représente un taux de croissance annuel de 4,8%.

Enumeró los artículos con madera y tablas según la tasa de clics más alta.

Il a répertorié les articles avec du bois et des tables selon le taux le plus cliqué.

Risa en la atmósfera aumentan constantemente a medida que aumenta la tasa de concentración .

hilarant dans l'atmosphère augmentent constamment à mesure que le taux de leur concentration augmente.

Pero hace 30 años, la tasa de homicidios era de 8,5 por cada 100 000,

Mais il y a 30 ans, le taux d'homicide était de 8,5 pour cent mille,

En el caso de los niños en particular, la tasa de casos perdidos que se

Dans le cas des enfants en particulier, le taux de ces cas manquants qui

Emisiones de gases de efecto invernadero, adoptar un proyecto de forestación masiva y reducir la tasa de

émissions de gaz à effet de serre, l'adoption d'un projet de reboisement massif, et la réduction du taux de

Por primera vez en más de 6 años, la tasa de desempleo está por debajo del 6%.

Pour la première fois en plus de six ans, le taux de chômage est inférieur à six pourcents.

Una situación económica caracterizada por el alza de los precios, una fuerte tasa de desempleo y de hambruna, dando pie a revueltas populares arriesga a poner en peligro la estabilidad de la monarquía y del reino.

Une situation économique caractérisée par la hausse des prix, un fort taux de chômage et des famines, risque de mettre en danger la stabilité de la monarchie et du royaume, en soulevant des révoltes populaires.

Si es reportado el número de líneas escritas sobre el muro por cada contribuyente a el número de frases que ha efectivamente producido, se obtiene su tasa de verbosidad, inversamente proporcional a su productividad, dicho de otra manera, la cantidad de arena a los ojos que uno tira.

Si l'on rapporte le nombre de lignes écrites sur le mur par chaque contributeur au nombre de phrases qu'il a effectivement produites, on obtient son taux de verbosité, inversement proportionnelle à sa productivité, autrement dit, la quantité de poudre aux yeux qu'il jette.