Examples of using "Raza" in a sentence and their french translations:
Notre genre, race, sexualité, handicap
Votre sexe, votre race, votre ethnicité,
Par ma race parlera l'esprit.
mais c'était ma façon d'articuler la race
L'argent est le Dieu de la race humaine.
Cette race de chat n'a pas de queue.
Le suspect est un homme noir.
il a dit que nous étions tous, sans distinction de race,
Dans une enquête intitulée « Race in America 2019 »,
- La Crèvecœur est une race rare de poules françaises.
- La crèvecœur est une rare race de poule française.
L'argent est le Dieu de la race humaine.
qui sévit généralement parmi les individus d'une même race ou groupe ethnique.
Tous ces gens différents coexistent en harmonie en tant que race unique.
J'enseigne à l'université au sujet de l'inégalité et la race dans l'éducation
Les bombes atomiques sont un danger pour la race humaine.
Cette entreprise embauche des gens sans se préoccuper de race, de religion ou de nationalité.
dû demander à un patient son sexe, sa race ou son ethnie.
Certes, la question de la diversité excède celle de la race,
Mon héritage, mon origine et mes opportunités appartiennent à une élite.
Le Grand Danois est une race de chiens domestiques connue pour sa taille gigantesque.
Rosa Parks refusa de laisser son siège à un passager blanc.
La race reste une force puissante et souvent divisante dans notre société.
Je ne peux pas commencer à me représenter comment quelqu'un pourrait croire qu'une race est supérieure à une autre.
Loin de réfuter la thèse selon laquelle la race est responsable d'un QI plus faible, les données de Lynn ne font que l'appuyer.
Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.
J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain.
Aussi qu'il n'y ait aucun doute : L'Islam fait partie de l'Amérique. Et je crois que l'Amérique recèle la vérité qu'indépendamment de la race, de la religion ou de l'état, nous partageons tous des aspirations communes - vivre en paix et en sécurité ; avoir une éducation et travailler dans la dignité ; aimer nos familles, nos communautés et notre Dieu. Ces choses nous les partageons. C'est l'espoir de toute l'humanité.
Il n'y a pas, à ce stade de l'histoire mondiale aux États-Unis d'Amérique, de chose telle qu'une presse indépendante. Vous le savez et je le sais. Il n'y a pas un de vous qui ose écrire ses franches opinions, et si vous le faisiez, vous savez d'avance qu'elles ne seraient jamais publiées. Je suis hebdomadairement payé pour tenir mes franches opinions à distance du journal auquel je suis lié. D'autres d'entre vous reçoivent de mêmes émoluments pour des choses similaires, et n'importe lequel d'entre vous qui serait assez bête pour écrire de franches opinions serait à la rue à chercher un autre emploi. Si je laissais mes franches opinions être publiées dans l'une des parutions de mes journaux, mon emploi s'évaporerait avant vingt-quatre heures. Le boulot du journaliste est de détruire la vérité, de mentir effrontément, de pervertir, de diaboliser, de lécher les pieds de Mammon et de vendre son pays et sa race pour gagner son pain quotidien. Vous le savez et je le sais, et quelle folie est cette célébration d'une presse indépendante ? Nous sommes des pantins, ils tirent les ficelles et nous dansons. Nos talents, nos possibilités et nos vies sont tous la propriété d'autres hommes. Nous sommes des prostitués intellectuels.