Translation of "Cola" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Cola" in a sentence and their arabic translations:

Entonces cola

ذيل جدا

Fue utilizado por Coca-Cola

استخدمتها شركة كوكا كولا

El pez nada moviendo la cola.

تسبح السمكة بتحريك ذيلها.

Le enseñaron a respirar empujando un piano de cola.

تعلم كيفية التنفس بدفع بيانو ضخم،

Yo no tengo un piano de cola en casa.

بالتأكيد أنا لا أملك بيانو كبير في المنزل،

¿Quieren que atrape a la serpiente agarrándole la cola?

‫إذن تريدني أن أحاول اقتناص الأفعى المجلجلة‬ ‫بالإمساك بها من ذيلها؟‬

Le podemos llamar una coda, que significa una cola,

فيمكننا تسمية ذلك خاتمة، التي تعني الذيل،

Puede ser algo tan simple como esperar en la cola

قد يكون الأمر ببساطة الانتظار في طابور

¿La agarramos de la cola o le sujetamos la cabeza?

‫إذن هل أمسكها من ذيلها‬ ‫أو أشل حركة رأسها؟‬

Entonces, ¿le agarramos la cola o le sujetamos la cabeza?

‫إذن هل نمسكها من الذيل أم نشل حركة الرأس؟‬

¿Quieren que atrape a la serpiente agarrándola de la cola?

‫إذن تريدني أن أحاول اقتناص الأفعى المجلجلة‬ ‫بالإمساك بها من ذيلها؟‬

O intento agarrarle la cola y mantenerme alejado de la cabeza.

‫أو سأحاول الإمساك بذيلها،‬ ‫وأبتعد تماماً عن الرأس.‬

Entonces, ¿la agarramos de la cola o le sujetamos la cabeza?

‫إذن هل أمسكها من ذيلها‬ ‫أو أشل حركة رأسها؟‬

¿Quieren que intente atrapar a la serpiente agarrándola de la cola?

‫إذن تريدني أن أحاول اقتناص الأفعى المجلجلة‬ ‫بالإمساك بها من ذيلها؟‬

O intento agarrarla de la cola y me alejo de la cabeza.

‫أو أحاول الإمساك بالذيل، ‬ ‫وأبتعد تماماً عن الرأس.‬

La cola están programadas para morir unas semanas después de que aparezcan.

يتم برمجة الذيل للموت بضعة أسابيع بعد ظهورها.

Y obtenemos mini turbobombas eléctricas, del tamaño de una lata de Coca-Cola,

ولدينا مضخات توربو كهربائية صغيرة، بحجم علبة الكوكاكولا،

O intento agarrarla de la cola y me mantengo alejado de la cabeza.

‫أو سأحاول الإمساك بذيلها،‬ ‫وأبتعد تماماً عن الرأس.‬

O puedo intentar agarrarla de la cola y me mantengo alejado de la cabeza.

‫أو سأحاول الإمساك بذيلها،‬ ‫وأبتعد تماماً عن الرأس.‬

Estas elecciones tuvieron muchas primicias y muchas relatos que se contarán durante generaciones. Pero una que tengo en mente esta noche trata de una mujer que emitió su voto en Atlanta. Es una mujer parecida a los millones que hicieron cola para hacer oír su voz en estas elecciones, salvo por una cosa: Ann Nixon Cooper tiene 106 años.

في هذه الانتخابات أشياءٌ كثيرة حدثت لأول مرة وحكاياتٍ كثيرة ستُروى عبر الأجيال. أما الحكاية التي تدور في ذهني هذه الليلة، فإنها لامرأة أدلت بصوتها في أطلانطا. إنها تشبه الملايين غيرها الذين وقفوا في الصفوف طويلاً ليضعوا بطاقاتهم في صناديق الاقتراع. إلا أن هناك وجه خلاف وحيد بينها وبين الآخرين، هو أن آن نيكسون في عامها السادس بعد المائة.