Translation of "Preocupe" in French

0.005 sec.

Examples of using "Preocupe" in a sentence and their french translations:

¡No se preocupe!

- T'inquiète pas.
- T'inquiète.
- Ne t'inquiète de rien !
- Ne te bile pas !
- Te bile pas !
- Ne vous bilez pas !
- Vous bilez pas !

No se preocupe por mí.

Ne faites pas attention à moi.

No se preocupe, por favor.

Ne t'inquiète pas, s'il te plaît.

- ¡No te preocupes!
- ¡No se preocupe!

- Ne t'en fais pas !
- Ne te fais pas de souci pour ça !
- Ne t'inquiète pas pour ça !
- Ne vous faites pas de souci à ce sujet !
- Ne te fais pas de souci à ce sujet !

No se preocupe. Yo lo hago.

- Ne t'inquiète pas. Je le ferai.
- Ne vous inquiétez pas. Je m'en charge.

No se preocupe por una nimiedad así.

Ne t'inquiète pas pour une chose aussi futile.

No quiero que mi madre se preocupe.

Je ne veux pas que ma mère s'inquiète.

No se preocupe. Es un error muy común.

Ne t'inquiète pas. C'est une erreur fréquente.

No se preocupe. Tom no nos va a decepcionar.

- Ne t'inquiète pas. Tom ne nous laissera pas tomber.
- Ne vous inquiétez pas. Tom ne nous laissera pas tomber.

No se preocupe usted. Le puedo asegurar que todo irá bien.

Ne vous inquiétez pas, je peux vous assurez que tout se passera bien.

Ningún problema se va a resolver si seguimos esperando que Dios se preocupe.

Aucun problème ne sera résolu si nous attendons que Dieu s'inquiète.

Deje que el dinero sirva a las personas, no se preocupe por los sellos

Laissez l'argent servir les gens, ne vous souciez pas des timbres

- No se preocupe. Tom vendrá.
- No se preocupen. Tom vendrá.
- No os preocupéis. Tom vendrá.

Ne vous inquiétez pas. Tom viendra.

- No te preocupes, estamos bien.
- No se preocupen, estamos bien.
- Usted no se preocupe, estamos bien.

- T'en fais pas, on va bien.
- Ne t'en fais pas, nous allons bien.
- Ne vous en faites pas, nous allons bien.

- No te preocupes de cosas que no son importantes.
- No se preocupe de cosas sin importancia.

- Ne te soucie pas de choses sans importance !
- Ne vous souciez pas de choses sans importance !

- No se preocupe, -dijo Dima, intentando que la mujer se sintiera más cómoda- no es mía.

« Ne vous inquiétez pas », dit Dima pour essayer de mettre la femme à l'aise. « Ce n'est pas le mien. »

- No te preocupes. Todo irá bien.
- No os preocupéis. Todo irá bien.
- No se preocupe. Todo irá bien.
- No se preocupen. Todo irá bien.

Ne t'inquiète pas. Tout ira bien.