Translation of "Predecir" in French

0.004 sec.

Examples of using "Predecir" in a sentence and their french translations:

Hemos sido capaces de predecir

on a été capables de prédire

No puedo predecir el futuro.

Je ne peux pas prédire l'avenir.

El futuro no se puede predecir.

On ne prédit pas l'avenir :

¿Realmente es posible predecir un terremoto?

Est-il vraiment possible de prévoir un tremblement de terre ?

Es imposible predecir qué les deparará el futuro.

impossible de prédire ce que l'avenir leur réserve.

¿Quién puede predecir qué sucederá en el futuro?

Qui peut prédire ce qu'il se produira dans le futur ?

Es difícil predecir cómo estará el tiempo mañana.

C'est dur de dire comment sera le temps demain.

A predecir la ubicación exacta del octavo planeta invisible

à prédire l'emplacement exact de la 8ème planète invisible,

La mejor forma de predecir el futuro es inventándolo.

La meilleure façon de prédire l'avenir est de l'inventer.

Fue muy preciso para predecir los ciclos en el cielo,

il était vraiment précis dans la prédiction des cycles dans le ciel,

Hemos sido capaces de predecir la existencia de ondas gravitacionales,

on a été capables de prédire l'existence des ondes gravitationnelles,

Podríamos predecir su orientación sexual con un 70 % de exactitud.

ils pouvaient prévoir leur orientation sexuelle avec une probabilité de 70%.

- ¿Realmente puede predecirse el futuro?
- ¿Realmente puedes predecir el futuro?

Peux-tu vraiment prédire l'avenir?

Hemos sido capaces de predecir la existencia del Bosón de Higgs,

on a été capable de prédire l'existence du Boson de Higgs,

Estamos más cómodos con las cosas que podemos comprender y predecir.

Nous sommes plus à l'aise avec les choses que nous pouvons comprendre et prédire.

Es muy raro poder predecir o probar algo con absoluta certeza,

Il est très rarement possible de prouver ou de prévoir une chose avec certitude,

Y usa la información de los satélites para predecir el clima.

Elle utilise les données des satellites dans ses prévisions météo.

No hay manera de predecir lo que uno soñará esta noche.

- Il n'y a aucun moyen de prévoir ce que tu rêveras cette nuit.
- Il n'y a aucun moyen de prévoir ce que vous rêverez cette nuit.

Tom ha dicho a María que él podía predecir el porvenir.

Tom a dit à Marie qu'il pouvait prédire l'avenir.

Para predecir la existencia de algún nuevo planeta en el sistema solar.

pour prédire l'existence d'une nouvelle planète dans le système solaire.

Y cuando era joven, no había forma de predecir cuánto tiempo viviría.

Jeune, il ne pouvait pas prédire combien de temps il vivrait.

Podía hacer lo que quisiera con él, y podía predecir mis resultados.

je pouvais faire ce que je voulais, et prédire mes résultats.

Pronto vendrá el día en que seremos capaces de predecir los terremotos.

Nous serons bientôt capables de prévoir les tremblements de terre.

La mejor manera de predecir el futuro es crearlo por ti mismo.

La meilleure manière de prédire l'avenir est de le créer soi-même.

Ya no podremos predecir porque, como Uds. habrán observado en el siglo XX,

on ne pourrait plus prédire, parce que, comme vous l'avez observé au 20e siècle,

Festín en los bancos de Odin, y por supuesto predecir la venganza que será

aller se régaler sur les bancs d'Odin, et bien sûr de prédire la vengeance qui sera

No quiero decirte lo que va a explotar yo porque no puedo predecir el futuro

ne veux pas te dire ce qui va éclater moi parce que je ne peux pas prédire l'avenir