Translation of "Grosero" in French

0.003 sec.

Examples of using "Grosero" in a sentence and their french translations:

¡Qué grosero!

C'est grossier de votre part !

¡Qué tipo grosero!

Quel grossier personnage !

No seas grosero.

- Ne sois pas impoli !
- Ne sois pas impolie !
- Ne soyez pas impoli !
- Ne soyez pas impolie !

Eso es grosero.

- C'est dégueulasse.
- C’est dégoûtant.

Tom es grosero.

Tom est malpoli.

No es grosero.

Il n'est pas impoli.

Eso fue muy grosero.

C'était très grossier.

Por favor perdóneme por ser grosero.

Excusez ma rudesse, s'il vous plaît.

Es maleducado, por no decir grosero.

Il est impoli, pour ne pas dire grossier.

Lo siento si fui grosero contigo.

Je suis désolé d'avoir été si grossier.

- Eres muy maleducado.
- Eres muy grosero.

- Tu es très grossier.
- Tu es fort grossier.
- Tu es fort grossière.
- Tu es très grossière.
- Vous êtes fort grossière.
- Vous êtes très grossière.
- Vous êtes fort grossières.
- Vous êtes très grossières.
- Vous êtes très grossier.
- Vous êtes fort grossier.
- Vous êtes très grossiers.
- Vous êtes fort grossiers.

Es tan barato que es grosero.

- C'est tellement bon marché que c'en est indécent.
- C'est si bon marché que c'est grossier.

Estoy avergonzado de haber sido grosero con ella.

- J'ai honte d'avoir été grossier à son égard.
- J'ai honte d'avoir été grossier envers elle.

Mi hermano menor es grosero, maleducado y desobediente.

Mon petit frère est grossier, mal élevé et désobéissant.

Es grosero conversar en medio de un concierto.

Bavarder pendant un concert est grossier.

Y no voy a rechazarlo, ¿verdad? Eso sería grosero.

Je ne vais pas le désactiver, ce serait impoli.

Él debería disculparse por ser grosero con los invitados.

Il devrait s'excuser d'avoir été impoli avec les invités.

Ese joven con el pelo largo es un grosero.

Ce jeune aux cheveux longs est rude.

Algunos lo encontramos grosero y otros podrían pensar que es normal.

Certains d'entre nous trouveront cela grossier et d'autres le contraire.

De una manera en que simplemente ser grosero no lo es.

ce qu'être simplement impoli n'est pas.

- No quiero ser grosero.
- No quiero ser grosera.
- No quiero ser rudo.

Je ne veux pas être impoli.

No creo que Tom se de cuenta de lo grosero que está siendo.

Je ne pense pas que Tom se rende compte de la sévérité dont il fait preuve.

¿No piensas que es grosero darle a la gente una respuesta tan cortante como esa?

Tu ne trouves pas que c'est malpoli de répondre aussi sèchement aux gens ?

Pensaba que el niño pequeño que miraba fijamente al extranjero y le señalaba con el dedo era muy grosero.

Je songeais que le petit garçon qui fixait et pointait l'étranger du doigt était très grossier.

Cuando mi padre se marchó de la habitación, ¡mi hermana me hizo un gesto grosero levantando el dedo medio!

Lorsque mon père quitta la pièce, ma petite sœur me fit un doigt d'honneur !