Examples of using "Ocupar" in a sentence and their french translations:
Tu peux utiliser ce téléphone.
Elles doivent être plus petites et moins lourdes,
Les œufs peuvent être utilisés comme armes.
Tu peux utiliser ce téléphone.
Je n'ai aucune idée de comment on fait usage de cet ordinateur.
- Penses-tu que je puisse utiliser mon téléphone portable dans la douche ?
- Pensez-vous que je puisse utiliser mon téléphone portable dans la douche ?
Je sais que je ne peux pas prendre la place de Tom.
Qui va s'occuper de ton chat dans ce cas-là ?
Qui va s'occuper de ton chat dans ce cas-là ?
Deux corps ne peuvent pas occuper la même place dans l'espace.
Seuls les membres du club sont autorisés à utiliser cette pièce.
connu sous le nom de Légion allemande, avant d'occuper divers rôles d'état-major et d'entraînement,
Bien que cet automne-là, il eut la satisfaction de réoccuper Madrid et de poursuivre l'
Mais les voïvodes de Valachie ont également montré que l'occupation de leurs terres se heurterait à une dure résistance.
Qui va s'occuper de ton chat dans ce cas-là ?
Après avoir occupé Vienne, Napoléon ordonna à son armée de traverser le Danube, à la poursuite des Autrichiens.
- On ne peut l'utiliser qu'une fois.
- Vous ne pouvez l'utiliser qu'une fois.
- Tu ne peux l'utiliser qu'une fois.
On devrait toujours passer du temps à faire des choses qui aident nos enfants à avancer dans la vie.
Nous devrions consacrer notre temps à créer du contenu pour notre site web plutôt que de gâcher du temps à nous préoccuper de détails esthétiques mineurs.
Qui va s'occuper de ton chat dans ce cas-là ?
Je préférerais être reclus dans une modeste petite maison au milieu de mes livres, de ma famille et de quelques vieux amis, me restaurant de lard, en laissant le monde tourner comme il veut plutôt qu'occuper la fonction la plus mirifique que n'importe quel pouvoir humain peut décerner.