Translation of "Irá" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Irá" in a sentence and their portuguese translations:

Tom irá.

- Tom irá.
- Tom vai.

¿Quién irá?

Quem vai?

Todo irá bien.

Vai ficar tudo bem.

Él no irá.

Ele não irá.

Tom irá primero.

Tom vai primeiro.

Tom irá allí mañana.

Tom vai lá amanhã.

Mañana todo irá bien.

Tudo vai ficar bem amanhã.

Él irá al hospital.

Ele irá ao hospital.

¿Cuándo irá a casa?

Quando ele vai para casa?

Él también se irá.

Ele também irá embora.

Hoy irá al hospital.

Ela vai para o hospital hoje.

Tom no irá solo.

Tom não irá sozinho.

Creo que todo irá bien.

Creio que tudo vai ficar bem.

Ahora no irá a ningún lado.

Não vai sair daqui.

Dijo que irá a Estados Unidos.

Ele disse que ele iria para a América.

Solo mantengan la calma. Se irá.

Apenas se acalme. Isso vai passar.

Esta manada no irá a ningún lado

Esta manada não vai a lado nenhum...

Carlos irá a São Paulo el miércoles.

Carlos irá a São Paulo quarta-feira.

Lo que pueda ir mal, irá mal.

O que puder dar errado, dará errado.

Tom dice que no irá nunca más.

Tom diz que não irá nunca mais.

¿La señorita María irá hoy al teatro?

Dona Mariazinha irá hoje ao teatro?

¿Se irá a comer la torta entera?

Ele comerá o bolo inteiro?

Tom todavía no sabe cuándo se irá.

Tom ainda não sabe quando irá embora.

La energía irá dónde nosotros la dirijamos.

A energia irá para onde a direcionarmos.

¿Y a dónde cree usted que irá?

E para onde o senhor acha que ele irá?

Si sigues esos tips, te irá bien.

Se você seguir essas dicas, você vai se dar bem.

Si me guías, eso irá mucho más deprisa.

Se você me servir de guia, isso irá muito mais depressa.

Yo no sé si ella irá allí conmigo.

Eu não sei se ela irá lá comigo.

Él irá a la reunión en mi lugar.

Ele irá á reunião em meu lugar.

Tom quiere saber cuándo Mary irá de compras.

Tom quer saber quando Maria irá fazer compras.

Si no es natural, no te irá bien.

Se não for natural você não vai se sair bem.

- ¿Cuándo regresará él a casa?
- ¿Cuándo irá a casa?

Quando irá para casa?

Ella irá a la reunión en vez de mí.

Ela irá à reunião no meu lugar.

Tom no sabe cuándo se irá Mary de Boston.

Tom não sabe, quando Mary deixará Boston.

Porque las personas que irá a su sitio web

porque as pessoas que vão para o seu site

Irá a la página de pago y no comprará.

vão para a página de checkout e não comprarão.

Así que, sigue esos tips, y te irá bien.

Então siga essas dicas e você vai se dar bem.

- Tom no se irá si tú no quieres que se vaya.
- Tom no se irá si no quieres que lo haga.

O Tom não irá se você não quiser.

Tom aún no está seguro de si irá o no.

Tom ainda não tem certeza se vai ou não.

Irá en contra de la nieve y del hielo, y resistirá.

estarei a ir contra o gelo e a neve, que suportarão o meu peso.

Él irá a visitar a sus tíos el mes que viene.

Ele vai visitar seu tio e sua tia mês que vem.

Tom no se irá si tú no quieres que se vaya.

Tom não irá embora, se você não quiser que ele vá.

Si no es exhaustivo, no le irá bien en ningún nicho.

Se ele não for detalhado, você não vai se dar bem em nenhum nicho.

- No os preocupéis. Todo irá bien.
- No os preocupéis. Todo saldrá bien.

- Não vos preocupeis. Tudo ficará bem.
- Não se preocupem. Tudo vai ficar bem.

Pero si no lo atas, irá a cualquier parte y se perderá ...

Mas se não o amarrares, ele irá não se sabe para onde e se perderá...

Si no estás al día, vas a quedar obsoleto, y no te irá bien

Se você não estiver sempre atualizado, vai ficar ultrapassado e não vai se dar bem como

- Necesito que alguien me abrace y que me diga que todo estará bien.
- Necesito que alguien me abrace y me diga que todo irá bien.

Preciso que alguém me abrace e diga que tudo vai ficar bem.

A la mujer le dijo: "Tantas haré tus fatigas cuantos sean tus embarazos: con dolor parirás los hijos. Hacia tu marido irá tu apetencia, y él te dominará."

À mulher Deus disse: Tornarei muito intensos os sofrimentos de tua gravidez. Entre dores darás à luz os filhos, a paixão te arrastará para o marido, e ele te dominará.