Translation of "Llegas" in French

0.006 sec.

Examples of using "Llegas" in a sentence and their french translations:

- Justo a tiempo.
- Llegas bien.
- Llegas a tiempo.

- Bien calculé !
- Pile poil !
- Moins une !
- Tout juste !
- Pile à l'heure !

- Tú siempre llegas tarde.
- Tú siempre llegas atrasado.

Tu es toujours en retard.

Llegas demasiado tarde.

- Tu arrives trop tard.
- Vous arrivez trop tard.

Llegas pronto, ¿no?

Tu arrives bientôt, non ?

Tú siempre llegas tarde.

Tu es toujours en retard.

Tú siempre llegas atrasado.

Tu es toujours en retard.

¿A qué hora llegas mañana?

Tu arrives quand demain ?

Llegas tarde a la fiesta.

- Tu es en retard à la fête.
- Vous êtes en retard à la fête.

¿Por qué no te llegas?

Pourquoi ne passes-tu pas ?

Llegas muy temprano ésta mañana.

Vous êtes là de bonne heure ce matin !

Llegas tarde. ¿Qué has estado haciendo?

Tu es en retard. Qu'as-tu fait ?

¿Por qué siempre llegas tarde al colegio?

- Pourquoi es-tu toujours en retard à l'école ?
- Pourquoi êtes-vous toujours en retard à l'école ?

Llegas del trabajo y tienes esa mirada perpleja

Vous rentrez du travail et avez cet air de chevreuil face à des phares

30 minutos para el envío. Llegas un poco tarde.

30 minutes d'affranchissement. Vous êtes un peu en retard.

Si te caes de la escalera llegas pronto abajo.

Si tu tombes de l'escalier, tu te retrouveras vite par terre.

Si te caes por las escaleras llegas rápido abajo.

Quand on tombe dans les escaliers, on se retrouve en bas rapidement.

¿Podrías por favor decirme nuevamente por qué llegas tarde?

- Pourrais-tu me répéter pourquoi tu es en retard ?
- Voudriez-vous me répéter pourquoi vous êtes en retard ?

Y tu vida es fría, y llegas a casa,

et ta vie est froide, et vous arrivez à la maison,

- ¿Por qué siempre vienes tarde?
- ¿Por qué llegas siempre tarde?

Pourquoi es-tu toujours en retard ?

Cuando te caes de las escaleras, muy pronto llegas abajo.

Quand on tombe dans les escaliers, on se retrouve en bas rapidement.

- ¿Por qué siempre vienes tarde?
- ¿Por qué siempre llegas tarde?

Pourquoi es-tu toujours en retard ?

Sin embargo, si atraviesas esa zona y llegas a la otra,

Mais si vous résistez et avancez jusqu'à la zone suivante,

Y llegas a la siguiente, donde el agua es más tranquila,

pour parvenir à la seconde zone, où les eaux sont plus calmes,

- ¿Por qué siempre vienes tarde?
- ¿Cómo es que siempre llegas tarde?

Pourquoi es-tu toujours en retard ?

- Te pasas llegando a estas horas.
- ¿Cómo llegas a estas horas?

Tu exagères vraiment de rentrer à cette heure.

- ¿Por qué siempre vienes tarde?
- ¿Por qué es que siempre llegas tarde?

- Comment se fait-il que tu sois toujours en retard ?
- Comment se fait-il que vous soyez toujours en retard ?

Deberías asegurarte de que llegarás allí a tiempo. Tom no aguardará más de diez minutos si llegas tarde.

Tu devrais vérifier que tu seras à l'heure. Tom ne t'attendra pas plus de dix minutes.

- Marca la palabras que no llegas a comprender.
- Marca las palabras que no consigues entender.
- Indica las palabras que no entiendes.

Marque les mots que tu n'arrives pas à comprendre.