Translation of "Unos" in German

0.008 sec.

Examples of using "Unos" in a sentence and their german translations:

- ¡Sois unos cobardes!
- ¡Son unos cobardes!

Ihr seid alle Feiglinge.

Unos minutos.

Ein paar Minuten.

- Tenés unos ojos maravillosos.
- Tienes unos ojos maravillosos.

Du hast wundervolle Augen.

¡Miren, unos hongos!

Schau, ein paar Pilze.

Sois unos jóvenes.

Ihr seid kleine Jungs.

¿Tienes unos minutos?

- Hast du ein paar Minuten Zeit für mich?
- Habt ihr ein paar Minuten Zeit für mich?
- Haben Sie ein paar Minuten Zeit für mich?

Querría unos guantes.

Ich möchte ein Paar Handschuhe.

Tengo unos antojos.

Ich habe ein paar Gelüste.

Sois unos genios.

Ihr seid Genies.

Son unos maleducados.

Sie sind unhöflich.

¡Sois unos vagos!

Ihr seid ja so faul!

Quisiera unos zapatos.

Ich hätte gerne ein paar Schuhe.

Unos quedaron satisfechos.

Einige waren zufrieden.

Son unos incompetentes.

Sie sind inkompetent.

unos y ceros.

Einsen und Nullen.

- Tienes unos ojos muy bonitos.
- Tenés unos ojos hermosos.

Du hast schöne Augen.

- Tienes unos labios hermosos.
- Usted tiene unos labios hermosos.

Sie haben schöne Lippen.

- Ella llevaba unos zapatos blancos.
- Ella calzaba unos zapatos blancos.

Sie trug weiße Schuhe.

- Él tiene unos 40 años.
- Él tiene unos cuarenta años.

- Er ist ungefähr vierzig.
- Er ist um die vierzig.

Y durante unos segundos

Genießen Sie

Obtendrían unos 1000 cuadrados.

dann bekommt man ungefähr 1000 solcher Quadrate.

Y unos meses después,

Und einige Monate später

Unos días después, vino.

Ein paar Tage später kam er.

Volveré en unos minutos.

Ich bin in ein paar Minuten zurück.

Eran unos veinte dólares.

Es waren ungefähr zwanzig Dollar.

Murió hace unos años.

Er starb vor einigen Jahren.

Volverá en unos días.

- Er kommt in ein paar Tagen wieder.
- Er wird in ein paar Tagen zurückkommen.

Tienes unos ojos bonitos.

Du hast schöne Augen.

Tengo unos ojos bonitos.

Ich habe schöne Augen.

Tiene unos hombros anchos.

Er hat breite Schultern.

¿Puedo robarle unos minutos?

Ηaben Sie ein paar Minuten Zeit für mich?

Toma unos días libres.

Nimm ein paar Tage frei.

Caminamos unos seis kilómetros.

- Wir sind um die sechs Kilometer weit gegangen.
- Wir gingen etwa sechs Kilometer zu Fuß.

Tengo unos cuantos libros.

Ich habe ein paar Bücher.

Pagué unos 50 dólares.

Ich habe um die 50 Dollar bezahlt.

Tengo unos problemas colosales.

Ich habe kolossale Probleme.

Necesito unos zapatos nuevos.

Ich brauche neue Schuhe.

¿Has comprado unos huevos?

- Hast du Eier gekauft?
- Habt ihr Eier gekauft?
- Haben Sie Eier gekauft?

Tengo unos cuantos amigos.

Ich habe ein paar Freunde.

Tenés unos ojos maravillosos.

Du hast wundervolle Augen.

Quiero acostarme unos minutos.

Ich will mich ein paar Minuten hinlegen.

Tendremos unos invitados mañana.

Wir werden morgen einige Gäste haben.

Tengo unos dolores terribles.

Ich habe schreckliche Schmerzen.

Costará unos 10.000 yenes.

Es wird etwa 10000 Yen kosten.

Ustedes son unos idiotas.

Sie sind Idioten.

Añadió unos cuantos nombres.

Er fügte einige Namen hinzu.

Ayer hice unos taladros.

Gestern habe ich ein paar Löcher gebohrt.

- Ella debe tener unos 40 años.
- Ella debe tener unos cuarenta.

Sie muss ungefähr 40 sein.

- La dama llevaba unos anteojos.
- La dama tenía puesto unos anteojos.

- Die Dame hatte eine Brille an.
- Die Dame trug eine Brille.

- Ella tiene unos ojos bonitos.
- Ella tiene unos hermosos ojos.
- Ella tiene unos ojos hermosos.
- Ella tiene ojos bellos.

Sie hat schöne Augen.

- Los abogados son todos unos mentirosos.
- Todos los abogados son unos mentirosos.

Alle Anwälte sind Lügner.

- Hemos pasado unos inviernos muy fríos.
- Hemos tenido unos inviernos muy fríos.

Wir hatten einige sehr kalte Winter.

- Solo unos pocos estudiantes entendieron la cuestión.
- Solo unos pocos estudiantes entendieron la materia.
- Solo unos pocos estudiantes entendieron la asignatura.
- Solo unos pocos estudiantes entendieron el asunto.

Nur ein paar Studenten verstanden den Stoff.

Lo vimos por unos segundos,

Wir sahen ihr einige Sekunden zu,

Estamos separados unos de otros.

sind wir voneinander getrennt.

Costará unos USD 200 000,

kostet etwa 200.000 Dollar.

Sólo unos cuantos me entendieron.

Nur ein paar wenige Leute verstanden mich.

Danos unos ejemplos, por favor.

- Gebt uns bitte ein paar Beispiele.
- Gib uns bitte einige Beispiele.

Ella llevaba unos zapatos blancos.

Sie hatte weiße Schuhe an.

Ella tiene unos ojos hermosos.

Sie hat schöne Augen.

Ella debe tener unos cuarenta.

- Sie muss ungefähr 40 sein.
- Sie muss um die Vierzig sein.

Ella tiene unos cuantos amigos.

- Sie hat ein paar Freundinnen.
- Sie hat ein paar Freunde.

El llevaba unos pantalones vaqueros.

Er trug eine Jeans.

Él tiene unos 40 años.

- Er ist ungefähr vierzig.
- Er ist um die vierzig.

Él tiene unos ingresos considerables.

Er hat ein beträchtliches Einkommen.

Tenéis unos ojos tan bonitos...

Du hast so schöne Augen.

Tom quiere comprar unos libros.

Tom will Bücher kaufen.

Ella tiene unos 2.000 libros.

Sie hat ungefähr zweitausend Bücher.

Me quedaré aquí unos días.

Ich werde ein paar Tage lang hier bleiben.

Tiene unos dos mil libros.

Sie hat um die zweitausend Bücher.

Él tiene unos treinta años.

Er ist ungefähr dreißig.

Me tomo unos días libres.

Ich nehme mir ein paar Tage frei.

Él tiene unos cuarenta años.

- Er ist ungefähr vierzig.
- Er ist um die vierzig.

Unos miembros no estaban presentes.

Einige Mitglieder waren nicht anwesend.

Pasó unos meses en Escocia.

- Er verbrachte ein paar Monate in Schottland.
- Er hat ein paar Monate in Schottland verbracht.

Papá me compró unos libros.

Vati hat mir einige Bücher gekauft.

Pasó hace solo unos días.

- Das ist kürzlich erst passiert.
- Es ist erst neulich passiert.