Translation of "Haberla" in French

0.003 sec.

Examples of using "Haberla" in a sentence and their french translations:

Recuerdo haberla visto.

- Je me souviens de l'avoir vue.
- Je me rappelle l'avoir vue.

Siento haberla herido.

Je suis désolé de vous avoir blessée.

Lamento haberla hecho esperar.

Je suis désolé de vous avoir fait attendre.

Él negó haberla encontrado.

Il nia l'avoir rencontrée.

Recuerdo haberla visto antes.

Je me remémore l'avoir vue auparavant.

Espero no haberla despertado.

J'espère que je ne vous ai pas réveillée.

Recuerdo haberla visto en alguna parte.

Je me souviens l'avoir vue quelque part.

Rompí la carta sin haberla leído.

Je déchirai la lettre sans l'avoir lue.

Él se disculpó por haberla ofendido.

Il la pria de l'excuser de l'avoir offensée.

Recuerdo haberla visto en algún lugar.

Je me souviens l'avoir vue quelque part.

Me sabe mal no haberla podido ver.

Je regrette de n'avoir pu la rencontrer.

Ella rompió la carta después de haberla leído.

Elle a déchiré la lettre après l'avoir lue.

Estoy seguro de haberla visto hace dos años.

- Je suis sûr de l'avoir vu il y a deux ans.
- Je suis sûr de l'avoir vue il y a deux ans.

- Espero no haberos despertado.
- Espero no haberla despertado.

- J'espère ne pas vous avoir réveillé.
- J'espère ne pas vous avoir réveillée.
- J'espère ne pas vous avoir réveillées.
- J'espère ne pas vous avoir réveillés.
- J'espère que je ne vous ai pas réveillé.
- J'espère que je ne vous ai pas réveillés.
- J'espère que je ne vous ai pas réveillée.
- J'espère que je ne vous ai pas réveillées.

Después de haberla terminado, se fue a la cama.

Il alla se coucher après avoir fini.

Antes había una chimenea aquí pero han de haberla quitado.

Un âtre se tenait là mais je suppose qu'il a été détruit.

Corea del Norte quería energía nuclear, pienso que deberían haberla conseguido,

La Corée du Nord voulait du nucléaire, elle aurait dû l'obtenir,

- Recuerdo haberlo visto en alguna parte.
- Recuerdo haberla visto en alguna parte.

Je me souviens l'avoir vue quelque part.

Los aliados de la verdad son aquellos que la buscan, no aquellos que se jactan de haberla encontrado.

Les amis de la vérité sont ceux qui la cherchent et non ceux qui se vantent de l'avoir trouvée.