Translation of "Gastado" in French

0.004 sec.

Examples of using "Gastado" in a sentence and their french translations:

Propulsor gastado como objetivo.

propulseur de fusée usé comme cible.

Hemos gastado mucho dinero.

Nous avons dépensé trop d'argent.

Hemos gastado toda la crema.

Nous n'avons plus de crème.

Puedo justificar cada céntimo que he gastado.

Je peux justifier chaque centime que j'ai dépensé.

Me he gastado quinientos dólares en un día.

J'ai dépensé 500 dollars en une journée.

Esta compañía ha gastado mucho dinero en publicidad.

Cette société a dépensé beaucoup d'argent en publicité.

En tres meses me habré gastado todo el dinero.

- J'aurai dépensé tout cet argent en trois mois.
- En trois mois, j'aurai dépensé tout l'argent.

Me he gastado 3.000 yenes en un CD nuevo.

J'ai dépensé 3000 yens pour un nouveau CD.

Con todo el dinero gastado, empezamos a buscar trabajo.

Une fois tout l'argent dépensé, on commença à chercher du travail.

Doy guías gratuitas que He gastado $ 30,000 en crear.

Je donne des guides gratuits J'ai dépensé 30 000 $ en création.

El gobierno de Turquía ha gastado 40 millones de dólares.

Le gouvernement de la Turquie a dépensé 40 millions de dollars

¿Cuánto dinero se ha gastado en la construcción del museo?

Combien d'argent a-t-on dépensé pour construire le musée ?

Habrá gastado todo su dinero de aquí a fin de mes.

Il aura dépensé tout son argent d'ici la fin du mois.

Él le exigió que explicara en qué se había gastado el dinero.

Il lui a demandé d'expliquer comment elle avait dépensé l'argent.

De haber sido más responsable y no haberte gastado todo tu dinero, ahora podrías pagártelo.

- Si tu avais été plus sage et que tu n'avais pas dépensé tout ton argent, tu pourrais maintenant te le payer.
- Si tu avais été plus sage et si tu n'avais pas dépensé tout ton argent, tu pourrais maintenant te le payer.
- Aurais-tu été plus sage et n'aurais-tu pas dépensé tout ton argent, tu pourrais maintenant te le payer.

Si hubieras sido más responsable y no te hubieras gastado todo tu dinero, ahora podrías pagártelo.

- Si tu avais été plus sage et que tu n'avais pas dépensé tout ton argent, tu pourrais maintenant te le payer.
- Si tu avais été plus sage et si tu n'avais pas dépensé tout ton argent, tu pourrais maintenant te le payer.
- Aurais-tu été plus sage et n'aurais-tu pas dépensé tout ton argent, tu pourrais maintenant te le payer.

En lugar de hacernos mutuamente regalos de Navidad este año, donamos la cantidad que habríamos gastado en regalos para obras de caridad.

Cette année, au lieu de nous offrir mutuellement des cadeaux de Noël, nous avons donné à une organisation caritative le montant que nous aurions dépensé en cadeaux.