Translation of "Pareces" in French

0.007 sec.

Examples of using "Pareces" in a sentence and their french translations:

- Pareces estúpido.
- Pareces idiota.
- Pareces bobo.

- T'as l'air stupide.
- Tu as l'air stupide.
- Tu as l'air bête.
- Vous semblez stupides.

- Pareces cansado.
- Pareces cansada.

- Tu sembles fatigué.
- Tu parais fatigué.

- Pareces ocupado.
- Pareces ocupada.

- Vous semblez occupé.
- Vous semblez occupée.
- Tu sembles occupé.
- Tu sembles occupée.
- Vous semblez occupés.
- Vous semblez occupées.

- Pareces sorprendido.
- Pareces sorprendida.

- Tu as l'air surpris.
- Vous avez l'air surpris.

- Pareces ocupado.
- Pareces ocupada.
- Tú pareces estar ocupado.

- Tu sembles occupé.
- Tu sembles occupée.

- Pareces cansado.
- Pareces cansada.
- Parecen cansados.

- Vous avez l'air fatigué.
- Tu as l'air fatigué.
- Tu sembles fatigué.
- Tu parais fatigué.
- Vous paraissez fatigué.
- Vous paraissez fatiguée.

Pareces aburrido.

Tu as l'air de t'ennuyer.

Pareces ausente.

- Tu as l'air absent.
- Tu sembles absent.
- Tu sembles absente.
- Tu as l'air absente.

Pareces estúpido.

Tu as l'air stupide.

Pareces imbécil.

Tu as l'air d'un imbécile.

Pareces enfermo.

- Tu as l'air malade.
- Vous avez l'air malade.

Pareces triste.

Vous avez l'air triste.

Pareces enfadado.

T'as l'air énervé.

Pareces inseguro.

Tu sembles incertain.

Pareces sorprendido.

Tu sembles surpris.

Pareces sorprendida.

Tu sembles surprise.

Pareces japonés.

- Tu as l'air japonais.
- Tu as l'air japonaise.
- Vous avez l'air japonais.
- Vous avez l'air japonaise.
- Vous avez l'air japonaises.

Pareces molesto.

- Tu as l'air contrariée.
- Tu as l'air fâchée.
- Tu as l'air fâché.
- Tu as l'air contrarié.

Pareces ocupado.

Tu sembles occupé.

Pareces estresado.

- Tu as l'air stressé.
- Tu sembles stressé.
- Tu as l'air tendu.
- Tu sembles tendu.

Pareces cansado.

Tu sembles fatigué.

- Pareces muy cansado.
- Pareces estar muy cansado.

Tu as l'air très fatigué.

- Hoy pareces estar distraída.
- Hoy pareces estar distraído.

- Tu sembles distrait, aujourd'hui.
- Vous semblez distrait aujourd'hui.
- Tu sembles distraite, aujourd'hui.
- Vous semblez distraite aujourd'hui.
- Vous semblez distraites aujourd'hui.
- Vous semblez distraits aujourd'hui.

- Pareces muy cansado.
- Pareces muy cansada.
- Te ves muy cansado.
- Pareces estar muy cansado.

- Vous avez l'air très fatigué.
- Tu as l'air très fatigué.
- Vous avez l'air très fatiguée.

"Pareces muy estresada".

« Vous paraissez totalement stressée. »

Hoy pareces feliz.

- Tu as l'air gaie aujourd'hui.
- Tu as l'air heureux, aujourd'hui !
- Tu as l'air heureuse, aujourd'hui !
- Vous avez l'air heureux, aujourd'hui !
- Vous avez l'air heureuse, aujourd'hui !
- Vous avez l'air heureuses, aujourd'hui !

Pareces muy cansado.

Tu as l'air très fatigué.

Hoy pareces diferente.

Tu as l'air différent aujourd'hui.

Me pareces familiar.

- Tu me dis quelque-chose.
- Vous me dites quelque chose.

No pareces feliz.

Tu ne sembles pas être heureux.

Pareces un policía.

- T'as l'air d'un flic.
- Vous avez l'air d'un flic.

No pareces sorprendida.

Vous ne semblez pas surpris.

No pareces sorprendido.

Tu ne sembles pas surpris.

Pareces estar sufriendo.

- Vous avez l'air de souffrir.
- Tu as l'air de souffrir.

Pareces verdaderamente ocupado.

- Tu as l'air vraiment occupé.
- Tu as l'air vraiment occupée.

Pareces estar aburrido.

- Tu as l'air de t'ennuyer.
- Vous avez l’air de vous ennuyer.

- Pareces muy cansado.
- Pareces muy cansada.
- Te ves muy cansado.
- Pareces estar muy cansado.
- Te ves muy cansada.
- Tú pareces muy cansada.

- Tu as l'air très fatigué.
- Tu as l'air très fatiguée.

Hoy pareces estar distraída.

Tu sembles distraite, aujourd'hui.

No pareces demasiado sorprendido.

- Tu ne sembles pas trop surpris.
- Tu ne sembles pas trop surprise.
- Vous ne semblez pas trop surpris.
- Vous ne semblez pas trop surprise.
- Vous ne semblez pas trop surprises.

No pareces muy preocupado.

- Vous ne semblez pas trop soucieux.
- Vous ne semblez pas trop soucieuse.
- Vous ne semblez pas trop soucieuses.
- Tu ne sembles pas trop soucieuse.
- Tu ne sembles pas trop soucieux.

No pareces muy contento.

- Vous ne semblez pas très ravi.
- Vous ne semblez pas très ravie.
- Vous ne semblez pas très ravis.
- Vous ne semblez pas très ravies.
- Tu ne sembles pas très ravi.
- Tu ne sembles pas très ravie.

No pareces muy satisfecho.

- Tu ne sembles pas très satisfait.
- Tu ne sembles pas très satisfaite.
- Vous ne semblez pas très satisfait.
- Vous ne semblez pas très satisfaite.
- Vous ne semblez pas très satisfaits.
- Vous ne semblez pas très satisfaites.

pareces estar ocupado.

Tu sembles occupée.

Pareces un disco rayado.

On dirait un disque rayé.

Pareces preocupado, ¿qué ocurre?

Tu as l'air inquiet, qu'est-ce qui se passe ?

- Pareces muy cansada.
- Te ves muy cansada.
- Tú pareces muy cansada.

Tu as l'air très fatiguée.

- Pareces muy cansado.
- Pareces muy cansada.
- Te ves muy cansado.
- Pareces estar muy cansado.
- Te ves muy cansada.

- Vous avez l'air très fatigué.
- Tu as l'air très fatigué.
- Vous avez l'air très fatiguée.
- Vous avez l'air très fatigués.
- Vous avez l'air très fatiguées.
- Tu as l'air très fatiguée.

- Pareces cansado.
- Pareces cansada.
- Usted se ve cansado.
- Tienes cara de sueño.

- Tu as l'air fatigué.
- Tu sembles fatigué.
- Tu parais fatigué.
- On dirait que tu es fatigué.

Te pareces mucho a él.

- Tu lui ressembles exactement.
- Tu lui ressembles comme à une goutte d'eau.

Pareces ser un hombre honesto.

- Tu as l'air d'un homme honnête.
- Tu as l'air d'être un homme honnête.

Tú no pareces un cura.

Vous ne ressemblez pas à un prêtre.

No pareces cansado en absoluto.

- Vous ne semblez pas fatigué du tout.
- Vous ne semblez pas fatigués du tout.
- Vous ne semblez pas fatiguée du tout.
- Tu ne sembles pas fatigué du tout.
- Tu ne sembles pas fatiguée du tout.

No pareces estar tan ocupado.

- Vous ne semblez pas si occupés.
- Tu n'as pas l'air si occupé.
- Vous n'avez pas l'air si occupée.
- Tu ne sembles pas si occupée.
- Vous ne semblez pas si occupé.
- Vous ne semblez pas si occupées.

Te pareces mucho a mamá.

Tu ressembles tellement à maman.

- Parecés un papión.
- Te parecés a un papión.
- Te pareces a un papión.
- Pareces un papión.
- Parece un papión.
- Se parece a un papión.
- Tú pareces un babuino.
- Tú pareces un mandril.

Tu ressembles à un babouin.

Te pareces exactamente a tu madre.

- Tu ressembles exactement à ta mère.
- Vous ressemblez exactement à votre mère.

Te pareces exactamente a mi hermana.

- Vous ressemblez tout à fait à ma sœur.
- Vous ressemblez exactement à ma sœur.
- Tu ressembles tout à fait à ma sœur.

- Pareces algo triste.
- Luces algo triste.

Tu as l'air déprimé.

pareces estar loca por Tom.

- Tu sembles avoir un faible pour Tom.
- Vous semblez avoir un faible pour Tom.

No pareces muy feliz de verme.

- Tu n'as pas l'air très heureux de me voir.
- Vous n'avez pas l'air très heureux de me voir.

Me pareces una persona muy inteligente.

- Vous avez l'air d'une personne très intelligente.
- Tu sembles être quelqu'un de très intelligent.

Pam: Pareces muy joven. ¿Cuántos años tienes?

Pam : Vous semblez très jeune. Quel âge avez-vous ?

¿Qué pasa? Pareces estar de mal humor.

Qu'est-ce qu'il y a ? Tu sembles de mauvaise humeur.

- Pareces más joven.
- Te ves más joven.

- Tu as l'air plus jeune.
- Vous avez l'air plus jeune.

- Pareces muy cansada.
- Te ves muy cansada.

Tu as l'air très fatiguée.

- Parecés deprimido, ¿pasó algo?
- Pareces deprimido, ¿ocurrió algo?

- Tu as l'air déprimé, quelque chose est-il arrivé ?
- Tu as l'air déprimée, quelque chose est-il survenu ?
- Vous avez l'air déprimé, quelque chose s'est-il passé ?
- Vous avez l'air déprimée, quelque chose est-il arrivé ?

Tal vez no eres tan estúpido como pareces.

- Peut-être que tu n'es pas aussi bête que tu en as l'air.
- Peut-être que vous n'êtes pas aussi idiot que vous en avez l'air.

Pareces conocerme, pero yo no te conozco a ti.

Tu sembles me connaître, mais je ne te connais pas.

Te pareces a alguien con quien iba al instituto.

Vous ressemblez à quelqu'un avec qui j'ai été au lycée.

- Te pareces exactamente con Tom.
- Luces exactamente como Tom.

Tu ressembles trait pour trait à Tom.