Translation of "Parece" in Korean

0.010 sec.

Examples of using "Parece" in a sentence and their korean translations:

¿Parece complicado?

복잡하지요?

¿Parece exagerado?

설득력 없지 않나요?

Parece absurdo.

터무니없는 일이죠.

Parece una albufera.

석호 같습니다

Parece una cueva.

동굴입니다

Que parece inevitable

그것을 바꾸는 것이 꼭 필요하면서도

Parece bastante natural.

아주 자연스러워 보이죠.

Esto me parece esclarecedor.

저는 이것이 아주 명확한 이야기라고 생각합니다.

Este termo... ...parece resistir.

보온병이... 잘 버텨주는 것 같네요

Parece una buena decisión.

아마 현명한 선택일 겁니다

Parece hecho con repuestos.

‎꼭 여분의 부품들로 ‎만든 것처럼 보이는군요

Parece un poco inestable.

아직도 좀 불안하네요

Todo parece estar bien.

‎온 세상이 평온해지죠

No parece haberte notado.

여러분이 오는걸 눈치채지도 못한 것 같습니다.

Parece un antiguo pozo minero.

오래된 갱도 중의 하나인 것 같습니다

Parece una puerta allí adelante.

앞에 문이 있는 것 같네요

Parece un pueblo minero desierto.

버려진 옛 광산 마을 같아요

Entonces parece un poco contradictorio,

그것은 약간 모순적이기도 하죠.

Eso me parece simplemente fascinante.

저는 그 발견이 실로 엄청나다고 생각했습니다.

parece que desarrollamos amnesia repentina,

갑자기 건망증이 찾아오기도 하고

Parece que se han visto.

서로 알아차린 듯합니다.

La TV parece estarse volviendo...

TV는 점점

Sé que parece muy complicado,

사실 정말 좀 복잡해 보이긴 하죠.

Si eso les parece divertido,

이 일이 흥미롭다고 생각하시면

parece que el relato está desapareciendo.

이야기는 점차 밀려나고 있는 것처럼 보입니다.

Pero parece que eso está mal.

하지만 이 오해들은 잘못됐습니다.

Parece el pelo de un felino.

제가 보기에는 고양잇과 동물 털 같습니다

Parece una cueva. Sí, miren esto.

동굴입니다 이것 좀 보세요

Parece una vieja cadena de mina.

예전에 광부가 쓰던 쇠사슬 같네요

Parece que este va hacia abajo.

내리막인 것 같은데

De modo que todo parece real.

모든 것은 진짜인 것처럼 보이고,

Todo parece más y más extenso.

그 영역이 넓어지고 있는 듯 해요.

Eso no parece una gran cosa,

대단한 일을 한 것같지는 않죠?

Sí, parece que va a llover.

에. 오늘 비가 올 것 같네요.

Y no es tan aterrador como parece

보통 이 병이 얼마나 무서운지는 잘 모릅니다.

parece un gran mercado al que dirigirse.

시장성이 좋아 보였습니다.

Me parece que donde quiera que vayamos

제 생각에는 우리가 무슨 태도를 보이든

Si bien esta pared nos parece corriente,

우리 눈에는 평범한 벽으로 보이지만

Eso parece una mina. Miremos allí también.

저기 광산이 있는 것 같네요 저곳도 살펴봅시다

Parece una vieja escalera en esta pared.

오래된 채광용 사다리 같은데 이 벽 위로 통하네요

Parece imposible, nadie ha hecho esto antes,

불가능해보이죠, 여태껏 아무도 하지 못했습니다.

El croar frenético aún no parece llegar.

‎열심히 개골개골하는 건 ‎여전히 안 통하는 것 같군요

Parece... ¡El esqueleto de un brazo humano!

아무래도... 뼈만 남은 사람 팔 같네요!

Quiero decir, el mundo parece muy extraño.

세상이 이렇게 낯설어 보이는데 말이에요.

En realidad, se parece bastante a ti.

실제로는 여러분과 상당히 비슷하다고 할 수 있죠.

Un tomate de fábrica parece un tomate normal

공장식 농장 토마토는 일반 토마토처럼 보일 수 있습니다.

"Esto no parece arte. Igual, no soy artista".

"이건 예술처럼 보이지 않아 난 예술가도 아닌걸.

Bien, te sacaremos de aquí. ¿Qué te parece?

여기서 데리고 나가 줄게 어떠니?

No parece la gran cosa desde aquí abajo,

여기서 보면 잘 안 보이겠지만

Así que parece que sí era un espejismo.

신기루였던 게 확실한 것 같아요

Los medicamentos de inmunoterapia parece que están funcionando,

면역요법 약이 잘 듣고 있는 것 같아요.

Me digo: "Bueno, parece que ahora seré panadero".

"그럼, 지금부터 나는 빵 배달부군."

No parece que tengan mucho en común, ¿verdad?

별로 공통점이 없어 보이죠?

Parece que nos han evaluado casi toda nuestra vida,

우리 삶의 거의 모든 부분이 측정되는 것 같습니다.

Parece que queremos líderes que sean encantadores y divertidos,

우리 모두 매력적이고 재미있는 리더를 원하는 것처럼 보입니다.

Parece que toda el área es un lago congelado.

이 구역 전체가 얼어붙은 호수 같습니다

Los acantilados siempre son peligrosos. Este parece bastante empinado.

절벽 등반은 늘 위험하죠 여긴 꽤 가팔라 보이네요

Parece que hay otra entrada. Probablemente entró por allí.

다른 입구가 있나 봅니다 아마 저기로 뱀이 들어왔겠죠

Pero parece que no logro que me den paso.

그런데 전혀 먹히지 않는 것 같더라고요.

Y pienso que eso es exactamente lo que parece

그런데 그건 꼭 처음으로 고전 음악 한 곡을

Vivimos en Vancouver. Diario parece que va a llover.

여긴 벤쿠버잖아요. 늘 비가 올 거 같은 날씨라구요.

Parece que así será mi vida hasta que me gradúe

졸업할 때까지 계속 이럴 것 같아요.

parece que ello aclara nuestra mente y atrae nuevas ideas.

마음을 비우고 새로운 생각을 떠올립니다.

Si eso les parece una locura piensen en las pruebas.

이 말이 이상하게 들리신다면, 다음을 생각해보십시오.

No sé, a mí me parece una situación muy inquietante.

저는 꽤 심각한 상황이라고 생각합니다.

Parece suficientemente profundo, pero nunca hay un 100 % de seguridad.

네, 수심은 충분해 보이지만 100% 확실한 건 없습니다

Parece que hay otra entrada. Debe haber entrado por allí.

다른 입구가 있나 봅니다 아마 저기로 뱀이 들어왔겠죠

Vivimos en una cultura que parece obsesionada con el sexo.

성에 집착하는 문화 속에 우리는 살고 있어요.

Sí, el surimi parece cangrejo, pero en realidad es abadejo.

맞습니다, 연육은 게살처럼 보이지만 사실은 명태죠.

parece que no estamos usando este superpoder mucho que digamos.

우리가 이 초능력을 충분히 사용하고 있는 것 같진 않아요.

CA: Parece que tienes esta otra arma secreta en Netflix,

CA: 넷플릭스에겐 또 다른 비밀 병기가 있는 것 같아요.

Parece que hay numerosos problemas en lograr las cosas solo.

혼자서 하는데는 여러 가지 문제가 있습니다.

Y eso es lo que parece cuando escuchamos algo abrumador.

그건 바로 압도적인 것을 들을 때 일어나는 현상과 유사합니다.

Me siento un fracaso y el futuro no parece tan emocionante.

실패한 것 같은 기분이 들고 미래가 어두워지는 것 같아요.

Pone su cuerpo en una postura extraña que parece una roca.

‎돌멩이처럼 특이한 자세로 ‎몸을 웅크리기도 하죠

Por eso la justicia a veces parece tan fría para las víctimas.

종종 정의가 피해자들에게 냉정하다고 생각되는 이유가 바로 이거예요.

Y eso me parece más significativo que ser simplemente su dueña hoy.

소유하는 것보다 더 의미있게 느껴집니다.

La mayor parte del océano no se parece en nada a esto.

대부분의 바다는 이렇게 생기지 않았다는 것이죠.

Leer a los niños todos los días también parece ser muy importante.

매일 아이에게 책을 읽어주는 것도 매우 중요합니다.

Y a medida que crece, parece que le gusta más y más.

‎톰은 나이가 들수록 ‎더 적극적으로 변해 가요

Y eso parece hacer la vida no solo digna de ser vivida,

그리고 그것이 삶을 살 수 있게 할 뿐만 아니라,

La mejor manera de ver lo que la tierra realmente parece es mirar un globo.

하지만 지구를 가장 정확하게 보는 것은 지구본을 보는 것입니다.

Creí que estaba por aquí, pero uno llega y, de repente, parece... que está más lejos.

거의 다 왔다고 생각했는데 가까이 가면 갑자기 뭐랄까... 또 멀어집니다

No es fácil con los cachorros a cuestas. Parece que al macho joven le interesa más jugar a la pelea.

‎딸린 새끼들 때문에 ‎쉽지는 않습니다 ‎어린 수컷들은 장난치며 싸우는 게 ‎더 재밌나 봅니다