Translation of "Cortes" in French

0.022 sec.

Examples of using "Cortes" in a sentence and their french translations:

Vemos cortes cerebrales.

Ce sont des coupes du cerveau.

No tenemos cortes.

Nous n'avons pas de coupures.

Cuidado, no te cortes.

Attention, ne te coupe pas.

No te cortes el dedo.

Ne te coupe pas le doigt.

¡No te cortes el pelo!

Ne te coupe pas les cheveux !

¿Cómo de profundos son los cortes?

De quelle profondeur sont les plaies ?

Y tienes que hacer algunos cortes,

et vous devez faire des coupes,

No cortes la torta con un cuchillo.

Ne coupe pas le gâteau avec un couteau.

No cortes; no he terminado de hablarte.

Ne raccrochez pas; je n'ai pas fini de vous parler.

- No te cortes el dedo.
- No te cortés el dedo.

- Ne te coupe pas le doigt.
- Ne vous coupez pas le doigt.

- En serio, no te pierdas.
- En serio, no te cortes.

Sérieusement, reste en contact.

Ya va siendo hora de que te cortes el pelo.

- Il est grand temps que tu te fasses couper les cheveux.
- Il était grand temps que tu te fasses couper les cheveux.

Va siendo hora de que te cortes el pelo; lo tienes demasiado largo.

Il est grand temps de vous faire couper les cheveux ; ils sont trop longs.

En unos países uno puede llamar a las cortes: palacios de la injusticia.

Dans certains pays, on peut nommer ainsi les bâtiments judiciaires : palais de l'injustice.

- No te cortes en coger algo de la nevera.
- No vaciles en coger algo de la nevera.

N'hésitez pas à vous servir dans le réfrigérateur, s'il vous plaît.

En esa época, en las cortes de los señores feudales había muchos escolásticos dedicados a la discriminación, tales como los seguidores de Xun Kuang, quienes escribieron libros que fueron difundidos a través de todo el mundo.

À cette époque, dans les cours des seigneurs féodaux, il y avait de nombreux érudits qui s'étaient engagés en faveur de la discrimination, tels que les disciples de Xun Kuang qui écrivirent un livre qui fut disséminé à travers le monde entier.