Translation of "Cambiando" in French

0.013 sec.

Examples of using "Cambiando" in a sentence and their french translations:

cambiando de nuevo

changer à nouveau

Que esta cambiando

ce qui change

Todo está cambiando.

- Les choses changent.
- Tout est en train de changer.

Argelia está cambiando.

L'Algérie est en train de changer.

La corriente está cambiando.

Les choses changent.

El mundo está cambiando.

Le monde change.

La sociedad está cambiando.

- La société évolue.
- La société est en train de changer.

La naturaleza está cambiando.

La nature change.

El clima está cambiando.

Le climat change.

Está cambiando constantemente. Porque fluido

est en constante évolution. Parce que fluide

cambiando dramáticamente nuestro futuro climático.

changeant dramatiquement notre avenir climatique.

El mundo está cambiando rápidamente.

Le monde change rapidement.

- Todo cambia.
- Todo está cambiando.

- Tout change.
- Les choses changent.

Las cosas están cambiando rápidamente.

Les choses changent rapidement.

Me estoy cambiando la camisa.

Je vais changer de chemise.

La sociedad siempre está cambiando.

La société est toujours en train de changer.

Por fin, la marea está cambiando.

Enfin, la marée s'inverse.

SR: Creo que siempre está cambiando.

SR : Ça change chaque jour.

Además, los polos magnéticos están cambiando

De plus, les pôles magnétiques se déplacent

Él siempre está cambiando de opinión.

Il change tout le temps d'avis.

Y alterarán el ciclo cambiando el resultado.

et vous altérerez le cycle et changerez le résultat.

Nuestro planeta está cambiando ante nuestros ojos.

Notre planète est en train de changer sous nos yeux.

El mundo está cambiando a gran velocidad,

Notre monde change tellement vite

- El clima está cambiando.
- El clima cambia.

Le climat change.

- Las cosas están cambiando.
- Las cosas cambian.

Les choses changent.

Las cosas están cambiando muy rápida y drásticamente,

Les choses changent si vite et si radicalement,

Aquí, la estructura física del cerebro está cambiando

et dans ce cas, c'est la structure physique du cerveau change.

Esta enfermedad es progresiva y va cambiando constantemente.

Voyez, cette maladie est progressive et en constante évolution.

Explicó lo que estaban cambiando los pequeños comercios

il a expliqué ce que les petits métiers tournaient

Lo que termina sucediendo es, puedo seguir cambiando

ce qui finit par se produire est, est-ce que je peux continuer à changer

Es decir, es sorprendente lo rápido que está cambiando.

Le changement très rapide qui se produit est génial.

Este polo magnético estaba cambiando 15 km al año

ce pôle magnétique changeait de 15 km par an

La gente debería entender que el mundo está cambiando.

Les gens doivent comprendre que le monde évolue.

Y las zonas costeras de las ciudades están cambiando significativamente:

Les fronts de mer de nos villes connaissent de grands changements.

Mi relación con la gente, con los humanos, estaba cambiando.

Mon rapport aux gens changeait.

La piscina está cerrada porque están cambiando los baldosines rotos.

La piscine est fermée car ils remplacent les carreaux de faïence cassés.

Comenzó a llover cuando estábamos cambiando el neumático del coche.

Il a commencé à pleuvoir quand nous changions le pneu de la voiture.

Lo que sabemos sobre el cerebro está cambiando a un ritmo acelerado.

Ce que nous savons du cerveau est en train d'évoluer à une vitesse incroyable.

La contaminación lumínica y la acústica están cambiando el ritmo de vida.

La pollution lumineuse et sonore change le rythme de la vie,

Noté que estaba cambiando. Ella me enseñaba a ser empático con otros.

Mais je changeais. Elle m'apprenait à m'attacher à l'autre.

- Cambiando lo que se deba cambiar.
- Una vez cambiado lo que debía cambiarse.

- Ce qui devait être changé ayant été changé.
- Une fois effectués les changements nécessaires.

Y que, como saben, ya nos está cambiando la vida, la manera de trabajar.

et dont vous savez qu'elles changent déjà nos vies, nos façons de travailler.

Habló sobre lo que las grandes empresas y las empresas de publicidad están cambiando

parlé de ce que les grandes entreprises et les agences de publicité tournent

Pueden empujarnos a viajar en el tiempo y el lugar cambiando el tamaño directamente.

Ils peuvent nous pousser à voyager dans le temps et dans l'espace en changeant directement de taille.

Calentamiento de las temperaturas y la acidificación de los océanos. Esto está cambiando los

réchauffement des températures et de l'acidification des océans. Cela change les

- El mundo está cambiando cada vez más rápido.
- El mundo cambia cada vez más deprisa.

Le monde change de plus en plus rapidement.

El amor es como un manantial fresco, que deja sus berros, su lecho de grava y sus flores para convertirse primero en arroyo y luego en un río, cambiando su aspecto y su naturaleza mientras fluye para sumergirse en un océano sin fin, donde las naturalezas restringidas sólo encuentran monotonía, pero donde las grandes almas son engullidas en contemplación perpetua.

L'amour est une source naïve, partie de son lit de cresson, de fleurs, de gravier, qui rivière, qui fleuve, change de nature et d'aspect à chaque flot, et se jette dans un incommensurable océan où les esprits incomplets voient la monotonie, où les grandes âmes s'abîment en de perpétuelles contemplations.